Уведомлений еще не было

Описание книги

«Припёрся из ниоткуда, арендовал шикарную виллу и принялся давать крутые вечерины, пьяни и дури — хоть заливайся-зашибайся. Не сразу, но осознали гости — ничто хорошее за так не дается. Хозяин дома с ними еще ту феню крутил, и имя фене было — Русский. Русский. Эдакий лиловато-серый котяра, окраса, известного как «русский голубой», потому и дал парень коту имя — Русский.» Странный это кот был, и, даже когда его убили... © an2001 Книга «Руски» автора Уильям Берроуз оценена посетителями Книго...

«Припёрся из ниоткуда, арендовал шикарную виллу и принялся давать крутые вечерины, пьяни и дури — хоть заливайся-зашибайся. Не сразу, но осознали гости — ничто хорошее за так не дается. Хозяин дома с ними еще ту феню крутил, и имя фене было — Русский. Русский. Эдакий лиловато-серый котяра, окраса, известного как «русский голубой», потому и дал парень коту имя — Русский.» Странный это кот был, и, даже когда его убили... © an2001 Книга «Руски» автора Уильям Берроуз оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 6.44 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.

  • Просмотров: 175
  • Рецензий: 1
Информация об издании
  • Переводчики: Д. Волчек
  • Серия: не указана
  • ISBN (EAN): не указаны
  • Языки: не указаны
  • Возрастное ограничение: не указано
  • Год написания: не указан
Читатели


К этой книге не добавлены цитаты
И небо раем я не назову ...

Подборка произведений, вошедших в изумительный сборник "Финт хвостом". Для любителей кошек и хорошей литературы - бальзам на душу. Хорошо иметь любимые вещи под рукой. И рецензию на каждую из них. Чтобы вспоминать и перечитывать.

12 книг
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ ТЕСТЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТСУТСТВУЕТ
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ

Рецензии на книгу

Написана 1 рецензия

Уильям Берроуз — РУССКИЙ (Ruski, 1988)
КОТ-ПРИЗРАК, или НЕУБИВАЕМЫЙ РУССКИЙ

ЦИТАТЫ:
«Похоже, между парнем и его зверюгой существовал какой-то жутковатый договор».
(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«Надо ли объяснять, что весьма скоро Русский всем уже под завязку осточертел?»
(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«— Да избавят ли нас от этого поганого Русского?»
(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«В чём сила, брат?» – Герой Сергея Бодрова говорил, что сила – в правде. Достаётся же правдолюбам-правдорубам за их правду-матку. Никто правду о себе знать не хочет, тем более, – слышать. Тем более, – на людях: во всеуслышание.

Уильям Берроуз в 10-м рассказе «Русский» (Ruski, 1988) из сборника ужасов и саспенса «Финт хвостом» показывает, что бывает «противным русским» за любовь к правде.

Можно в новелле увидеть многое и связать с русским народом: аллегория, на мой взгляд, очевидная. Иначе зачем было давать рассказу название «Русский»? Знаем же мы другой похожий рассказ про говорящего кота у Саки (Гектор Хью Манро) – «Тобермори».

Русский – это имя замечательного кота из породы «русский голубой». На самом деле окрас у него лиловато-серый.

Его хозяин, словно волшебник, возникший «ниоткуда», прибыл с весьма определённой целью. Коту отводится роль своеобразного детектора лжи, или полиграфа. С его помощью хозяин, устраивающий шикарные приёмы для гостей на своей вилле, словно «Великий Гэтсби», выуживает правдивую информацию о каждом из них. С непременным озвучиванием!

Ну, ни дать, ни взять «кэгэбэшник», да и только! Понятно, что очень скоро:

«Все мечтали увидеть, как Русский сдохнет, но не хотели лично вмешиваться в это дело …»

На всякого «кэгэбэшника» найдётся свой «цэрэушник». Но действует он грубо, очень грубо:

«Кошачий череп разбивается, точно яичная скорлупа, на гостей брызжет кровью и мозгами.»

А вот о том, что произошло дальше, прочитайте сами. Если заинтриговались. Или придумайте, чем всё закончилось.

Я же закончу словами другого кота: мультяшного Леопольда. Да что тут говорить? – Вы всё и сами знаете.

Отличный рассказ.

9
общая оценка 2 апреля 2023 г.