"Чтец" переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке, а современная немецкая литература, представленная блистательными именами Генриха Бёлля, Германа Гессе, Гюнтера Грасса, пополнилась еще одним громким именем – Бернхард Шлинк. Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупрежд...
"Чтец" переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке, а современная немецкая литература, представленная блистательными именами Генриха Бёлля, Германа Гессе, Гюнтера Грасса, пополнилась еще одним громким именем – Бернхард Шлинк. Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее - среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников.
7654 оценки
Я слишком долго тяну с написанием отзыва к этой книге. А все почему? Книга оказалась для меня настолько пустой и бессмысленной, что не оставила после себя ничего, кроме чувства брезгливости. Я не люблю истории, любовной линией напоминающие "Лолиту". Вот не привлекает меня педофилия в литературе. И называйте эти отношения как хотите- "любовью", "чувствами", "влечением", для меня они все равно останутся самыми мерзкими из возможных. И еще, как оказалось, мне совершенно плевать на то, что же чувствуют бывшие надсмотрщики концлагерей, раскаиваются ли они, мучают ли их угрызения совести или они считают себя правыми. Не интересно мне это. И точно так же мне не интересно, что думает новое поколение немцев о войне, о фашизме и прочем. Возможно я не права, но книга ужасна и бессмысленна, увы.