В книге рассматривается процесс формирования репертуара переводных изданий по искусству в структуре российской книжной культуры: от ее истоков до постсоветского периода. Помимо текстового анализа, искусствоведческая характеристика дается и с помощью цветных иллюстраций. Работа будет интересна книговедам, специалистам библиотечного дела, библиографам, преподавателям и аспирантам специальных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной книгой. Книга «Переводные издания по искусству в отечес...
В книге рассматривается процесс формирования репертуара переводных изданий по искусству в структуре российской книжной культуры: от ее истоков до постсоветского периода. Помимо текстового анализа, искусствоведческая характеристика дается и с помощью цветных иллюстраций.
Работа будет интересна книговедам, специалистам библиотечного дела, библиографам, преподавателям и аспирантам специальных вузов, а также всем, кто интересуется отечественной книгой. Книга «Переводные издания по искусству в отечественной книжной культуре XVIII-XXI вв.Книговедческий анализ» автора Сусанна Антонова оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 0.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий