Автор - Михаил Салье
7.4
Автор - Михаил Салье
Подписчики

Михаил Салье

1899 г. – 1961 г.
Салье Михаил Александрович

Краткая биография автора

БИОГРАФИЯЕго раннее детство прошло в семье деда, весьма известного в те времена врача, профессора Владимира Адольфовича Штанге. Родовая травма привела к серьёзным нарушениям опорно-двигательного аппарата, из-за чего мальчик не мог нормально ходить. Поэтому семья решила подготовить его к интеллектуальной профессии, и он стал активно изучать иностранные языки — французский, немецкий, английский. В 1926 году М. А. Салье окончил восточный факультет Ленинградского университета.Выдающейся его переводч...

БИОГРАФИЯЕго раннее детство прошло в семье деда, весьма известного в те времена врача, профессора Владимира Адольфовича Штанге. Родовая травма привела к серьёзным нарушениям опорно-двигательного аппарата, из-за чего мальчик не мог нормально ходить. Поэтому семья решила подготовить его к интеллектуальной профессии, и он стал активно изучать иностранные языки — французский, немецкий, английский. В 1926 году М. А. Салье окончил восточный факультет Ленинградского университета.Выдающейся его переводческой работой стали сказки «Тысячи и одной ночи» — единственный полный перевод этого памятника арабской культуры, осуществленный в России непосредственно с оригинала. Первый том сказок был выпущен издательством «Academia» в 1929 году, последний, восьмой, увидел свет в 1939 году. Одновременно М. А. Салье также занимался переводами с европейских языков. В 1939 году переводчик переехал в Ташкент, и вся последующая его деятельность была связана с Узбекским отделением АН СССР. Он участвовал в коллективной работе над переводом «Канона врачебной науки» Ибн-Сины (Авиценны). М. А. Салье затем перевел «Бабур-наме» — записки основателя империи Великих Моголов Бабура и «Памятники минувших поколений» великого среднеазиатского ученого-энциклопедиста Бируни. После переезда в Ташкент вел научную и литературную работу (1929 ?1939). В 1934 году был принят в Союз писателей СССР. В 1939 ?1944 годах он был библиотекарем Государственной публичной библиотеки им. А.Навои, с 1944 г научный сотрудник института Востоковедения АН УзССРюВ 1945 году защитил кандидатскую диссертацию.Племянница — доктор геолого-минералогических наук Марина Евгеньевна Салье.
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Михаила Салье в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Михаила Салье в жанрах .

Творчество Михаила Салье

На нашем сайте представлены 11 книг автора Михаила Салье. Самая популярная по мнению наших читателей "Тысяча и одна ночь (сборник)".

Сказки
8.4
Книга Тысяча и одна ночь (сборник)
Тысяча и одна ночь (сборник)

Знаменитые восточные сказания. В книгу вошли - "Сказка о Синдбаде-мореходе", "Рассказ о водоносе и жене ювелира", "Рассказ про али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца" и многие другие.

Сказки
8.4
Книга Тысяча и одна ночь (сборник)
Тысяча и одна ночь (сборник)

"Тысяча и одна ночь" - памятник средневековой арабской литературы. В книгу вошли избранные сказки из этого сборника: о Синдбаде-Мореходе, об Аладдине и волшебной лампе, об Али-Бабе и сорока разбойниках и другие. Пересказал сказки для детей Михаил Александрович Салье - русский советский востоковед, осуществивший первый в советское время полный перевод сказок "Тысячи и одной ночи" (1929?1939).

Сказки
8.4
Книга Тысяча и одна ночь
Тысяча и одна ночь

Важнейшее преимущество нового перевода ?Тысячи и одной ночи? перед всеми прежними, издававшимися в России - воспроизведение рифмованной прозы оригинала и особенности арабского стихосложения - монорима. Путем замены отдельных непристойных слов и выражений, являющихся, как правило, наслоениями средневековых рассказчиков, вся замечательная сокровищница этого величайшего эпоса открывается для семейног...

Сказки
8.4
Книга Тысяча и одна ночь (сборник)
Тысяча и одна ночь (сборник)

Важнейшее преимущество нового перевода ?Тысячи и одной ночи? перед всеми прежними, издававшимися в России, - воспроизведение рифмованной прозы оригинала и особенности арабского стихосложения - монорима. Путем замены отдельных непристойных слов и выражений, являющихся, как правило, наслоениями средневековых рассказчиков, вся замечательная coкровищница этого величайшего эпоса впервые полностью откры...

Сказки
8.4
Книга Тысяча и одна ночь (сборник)
Тысяча и одна ночь (сборник)

Сборник включает наиболее известные сказки "Тысячи и одной ночи".

Все готово!

Мы собрали для вас персональную книжную подборку на основе ваших предпочтений.

1 из 10 оценок
Оцените как минимум 10 книг, чтобы рекомендации были
более точными
1 из 10 оценок