Харуки Мураками - автор 157 книг. Из известных произведений можно выделить: Норвежский лес, Охота на овец, К югу от границы, на запад от солнца. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Впервые на русском — новый сборник рассказов самого знаменитого мастера современной японской литературы. Герои этих историй слушают воду в человеческом теле и бегают во сне от зомби. А то и вовсе отвыкают спать и страшатся превращения в телелюдей — которые почти как настоящие, разве что слегка отмасштабированы и распространяются подобно вирусу.
«Лишь три женщины по-настоящему имеют для мужчины смысл в жизни» — так сказал отец своему сыну. Вот прошли годы, а Дзюмпэй с каждой новой встречей гадает, Она это или нет. Научившись расставаться без сожаления, жить, плывя по течению, он смог понять, что это была Она — одна из тех трех, только потеряв ее. Случайная встреча на вечеринке с загадочной женщиной помогает осознать себя и свои чувства, ...
Катагири вернулся домой и увидел огромную двухметровую лягушку. Пока он в изумлении открывал рот, существо успело представиться — «Меня зовут Дружище Квай». Оказывается, у Дружища Квая к Катагири было очень важное дело — тот должен был оказать Кваю моральную поддержку в битве с Дружищем Червём и тем самым спасти, немного-немало, 150 000 жителей Токио... Другое название: Super-Frog Saves Tokyo
Зеркало... загадочный магический предмет. Предмет, который открывает пути для неведомого в наш мир. И молитесь, чтобы вы не оказались на пути у потустороннего... Другое название: The Mirror.
Samsa had no idea where he was, or what he should do. All he knew was that he was now a human whose name was Gregor Samsa. And how did he know that? Perhaps someone had whispered it in his ear while he lay sleeping? But who had he been before he became Gregor Samsa?
Молодая девушка, сбежавшая от родителей в маленький приморский городок, и сорокапятилетний художник, живущий уединённо и рисующий странные картины. Что между ними общего? Они оба любят жечь по ночам костры... Другое название: Landscape with Flatiron
Ему уже 32, ей ещё 18. У него жена, у неё шесть бойфрендов. Кроме этого она обожает смотреть телевизор и становится похожа при этом на доброго тюленя… Другое название: Daytripper of 32 Years Old.
Пять дней подряд жена Комуры не отходила от телевизора и не разговаривала с мужем. На шестой день она ушла, оставив записку, что больше не вернется... Другое название: UFO in Kushiro
Жили-были два друга. Вместе учились в школе, поступили в институт, завели подружек. Потом судьба их развела. Теперь, спустя несколько лет, они снова встретились. Встретились и ...разошлись. Потому что у каждого своя жизнь, своя дорога и свой собственный способ борьбы со скукой... Другое название: Her Town, Her Sheep.
Второй рассказ сборника Медленной шлюпкой в Китай.
Интересно, наверное, встретить человека, с которым раньше дружил и которого не видел много лет. Изменился ли он или остался таким, каким был?.. Другое название: Collasped Kingdom.
Целый год он подрабатывал в фирме со странным названием — «Общество друзей по переписке». Его задача была простой — писать письма разным людям. Девиз у фирмы воображение не поражал: «Вы тоже сможете писать письма, способные тронуть сердце людское.» Прекратив там работать, он решил встретиться с женщиной, с которой переписывался целый год...
В старый городок героя приводит письмо от друга. Последний раз он был здесь десять лет назад. С удивлением обнаружив, что в городке за время его отсутствия всё изменилось, он идёт к морю в надежде, что уж оно-то исчезнуть никак не могло… Другое название: A Coastline in May.
Так девушка из Ипанемы смотрела на море в шестьдесят третьем году. И сейчас, в восемьдесят втором, девушка из Ипанемы смотрит на море точно так же. Старше она не стала. Запечатанная в свой образ, плывет себе тихонько по морю времени... А может, и стала старше - и тогда ей должно быть уже под сорок. И пусть с этим кто-то не согласится, но она уже, наверное, не такая стройная и не такая загорелая, к...
Можно ли улучшить вкус тонгарияки? Некоторые считают, что да. возможно. Только нужно не забывать, что оценивать получившееся блюдо будут не только люди. Решающее слово скажут тонгарские вороны… Другие названия: The Rise and Fall of Sharpie Cakes; The Rise and Fall of the Tongariyaki.
Он любил каждый вторник сидеть в кафе и читать книгу. Однажды к нему подошла девушка, и оказалось, что за двумя разными столиками, в непопулярном кафе, сидят два человека и читают одну и туже книжку. У девушки возникают некоторые чувства к мужчине, но ответить тем же он ей не может, ведь уже давно он ни от кого не скрывает, что он - гей. Другое название: Chance Traveller
Врач-эндокринолог Сацуки летит в Таиланд. Цель - попасть на конференцию врачей, а заодно недельку отдохнуть. Её встречает Нимит, местный гид, шестидесятилетний мужчина, разделяющий довольно необычную философию. Себя, например, он считает наполовину мёртвым... Другое название: Thailand