Уведомлений еще не было
Оцените книгу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ваша оценка 0

Описание книги

Casi cincuenta relatos nos ofrece el escritor uruguayo Mario Benedetti a sus ochenta y tres años de edad. También la experiencia constituye, en este caso, un mérito añadido. En la nota previa al volumen señala que El porvenir de mi pasado procede de un verso del mexicano José Emilio Pacheco, que dará feliz título al conjunto y al primero de los relatos ya nos advierte que fueron escritos entre los años 2000 y 2003, salvo “Niñoquepiensa”: “escrito en 1956, si bien fue publicado en 1961. [...] ...

Casi cincuenta relatos nos ofrece el escritor uruguayo Mario Benedetti a sus ochenta y tres años de edad. También la experiencia constituye, en este caso, un mérito añadido. En la nota previa al volumen señala que El porvenir de mi pasado procede de un verso del mexicano José Emilio Pacheco, que dará feliz título al conjunto y al primero de los relatos ya nos advierte que fueron escritos entre los años 2000 y 2003, salvo “Niñoquepiensa”: “escrito en 1956, si bien fue publicado en 1961. [...] No obstante tuvo mucha difusión, ya que desde hace casi cincuenta años viene siendo representado como monólogo en una versión desopilante del actor Alberto Sobrino”. Resulta, desde luego, el más experimental y sobre el que el tiempo ha dejado una mayor huella. Por el contrario, en su conjunto, salvo los poemas que introducen cada una de las cuatro partes, menos el primero (poema o confesión en prosa) los microrrelatos, con diferencias en la técnica o en la intencionalidad, deben calificarse de excelentes, fruto de la madurez narradora del autor, de un concepto nostálgico del tiempo, de su sentido de la ironía y del sentimentalismo, así como de los sueños. Sus protagonistas pueden ser jóvenes o ancianos solitarios, matrimonios separados y desengañados o seres que buscan advertir un sentido a su vida. A veces son borrachos melancólicos, pero también hay una considerable dosis de violencia explícita en estos textos. La muerte es una constante, como la vejez; pero no adquiere, salvo excepciones, rango de protagonista. En “Voz en cuello”, un locutor de radio que se comunica con sus oyentes relatándoles historias en primera persona, reales o ficticias, -sin ser el mejor de los cuentos del libro- retoma el tema medieval de la muerte igualatoria, otra Danza de la Muerte, aunque despojada de cualquier sentido religioso: “De todos modos, cuando la muerte le llegue al poderoso empresario y al gobernante imperial y también al miserable dueño de su pobreza, las cenizas de uno no pesarán más ni menos que las del otro. En ese inapelable desenlace la despiadada pálida nos iguala a todos y las penúltimas huellas se confundirán con las últimas”. La metodología narrativa resulta variada. El personaje puede presentarse en primera persona ante el lector y contar su historia o el autor elige, por ejemplo, una fórmula tradicional como la epistolar. Los discursos ante la radio resultarían una variante del mismo. Varios aluden al exilio. Alguno a situaciones derivadas de las dictaduras, como el delator que asesina a su amante (pág. 51). Los tiempos pueden ser varios. En la página 95 se refiere explícitamente a los hechos del 11 de septiembre, en tanto que en “Amores de anteayer” la historia, que se inicia en 1944, sigue en 2000. Buena parte de los cuentos poseen un ingrediente amoroso. Puede ser una traición masculina o de ambos a la vez. En este último caso se utiliza el paralelismo en forma irónica. Descubriremos en otros algo parecido a una meditación escéptica o pesimista en la que se refleja un concepto del amor. En “Aniversario”, una pareja se pregunta por las razones por las que siguen juntos: “Yo diría que es un penoso juicio sobre las relaciones humanas”. Están viciadas desde siempre. Desde Adán y Evita. A veces creemos que el amor las va a salvar. Pero el amor es una errata” (pág. 161). Parejas divorciadas y rehechas se dan cuenta de que funcionarían mejor como amantes clandestinos (pág. 124). También los sueños adquieren un papel determinante, ya sea en un hombre de 82 años (¿el autor?) o en la clásica confusión entre realidad vivida o soñada. La sencillez de los cuentos, aparentes fragmentos de vida, en su rea-lismo y en el feliz uso del diálogo, contiene rasgos de humor o de ironía: quien evita el suicidio por error, por ejemplo (pág. 69). Las parejas se reencuentran después de separaciones o de exilios. Son personajes que recobran parte de un Montevideo perdido, el de la infancia o juventud (de rasgos autobiográficos) y nos remiten a paradojas: hay quien entiende la salud como tristeza (pág. 170). En “Túnel en duermevela”, que fue publicado como poema en Insomnios y duermevelas (2002), ensaya el género fantástico y simbólico, huyendo de la crónica aparentemente realista que conforma El porvenir de mi pasado, excelente libro, complejo en su simplicidad, ambicioso, desengañado; pero, como el resto de la obra de Benedetti, cabe entenderlo también como un canto a la vida cotidiana. Книга «El porvenir de mi pasado» автора Марио Бенедетти оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.

  • Просмотров: 108
  • Рецензий: 0
Информация об издании
  • Переводчики: не указаны
  • Серия: не указана
  • ISBN (EAN): не указаны
  • Языки: Испанский
  • Возрастное ограничение: не указано
  • Год написания: 2010


К этой книге не добавлены цитаты
Эта книга еще не добавлена в подборки
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ ТЕСТЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТСУТСТВУЕТ
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ

Рецензии на книгу

Написано 0 рецензий