Польские фрашки в переводах Н. Лабковского. Настоящий сборник является первой попыткой ознакомить наших читателей с польской фрашкой. Основное место в сборнике уделено современной фрашке. Из наследства выбраны произведения наиболее крупных поэтов прошлого с таким расчетом, чтобы читатель получил представление о поступательном развитии жанра. Современные польские сатирики представлены очень широко. Читатель имеет возможность познакомиться с произведениями более чем сорока польских поэтов, ...
Польские фрашки в переводах Н. Лабковского. Настоящий сборник является первой попыткой ознакомить наших читателей с польской фрашкой. Основное место в сборнике уделено современной фрашке. Из наследства выбраны произведения наиболее крупных поэтов прошлого с таким расчетом, чтобы читатель получил представление о поступательном развитии жанра. Современные польские сатирики представлены очень широко. Читатель имеет возможность познакомиться с произведениями более чем сорока польских поэтов, работающих в труднейшем жанре короткого острого стихотворения. Представлены произведения как широко известных авторов, среди которых, например, – Миколай Рей (1505–1569), Ян Кохановский (1530–1584), Адам Мицкевич (1798–1855), Юлиан Тувим (1894–1953), Веслав Брудзиньский (1920–1996), Витольд Деглер (1915–1985), Лех Конопинский, так и ныне забытых и анонимных поэтов. Переводчик – известный поэт-песенник Наум Давыдович Лабковский, лауреат премий журнала «Крокодил» и «Золотой теленок». Предисловие Сергея Михалкова. Книга «Польские фрашки» оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.40 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
Рецензии на книгу
Написано 0 рецензий