Андрей Сергеев - автор 10 книг. Из известных произведений можно выделить: Поэзия как факт, Монеты варварского чекана на территории от Балкан до Средней Азии. Каталог коллекции А. Я. Сергеева в ГИМ, Omnibus. Все книги можно читать онлайн и бесплатно скачивать на нашем портале.
Эта книга - первое полное собрание прозы известного переводчика и поэта Андрея Сергеева, в 1996 году получившего Букеровскую премию за роман "Альбом для марок". Кроме этого романа в книгу вошли рассказы и "рассказики" о выдуманных и невыдуманных людях (Б.Слуцкий, Е.Винокуров, М.Зенкевич и др.), воспоминания об И.Бродском, с которым автор был многие годы дружен. Широта эрудиции, острота и точность ...
Владислав Кулаков - Один из немногих исследователей, занимающихся сегодня изучением литервтурной ситуации в Росии второй половины XX столетия. В основе этой книги - концепция `бронзового` века русской литературы, согласно которой 1950 - 80-е годы были в ней, прежде всего в поэзии, периодом подъема и расцвета, сопоставимого с `золотым` пушкинским и серебрянным веком. Этот подъем автор прямо связыва...
Издание воспроизводит в полном составе коллекцию варварских подражаний, собранную автором. В настоящее время коллекция хранится в Государственном историческом музее. Кроме каталога в издание включены статьи и заметки, отражающие более узко направленный интерес А.Я.Сергеева: "Монеты варварского чекана на территории бывшей Российской империи / СССР".
Андре́й Я́ковлевич Серге́ев (3 июня 1933, Москва, СССР — 27 ноября 1998, Москва, Россия) — русский поэт, прозаик, переводчик. Окончил Московский педагогический институт иностранных яэыков (1958). Как переводчик поэзии с английского языка публиковался с 1959 г., снискав репутацию одного из крупнейших мастеров стихотворного перевода, ведущего специалиста по англоязычной поэзии XX века. Проза Серге...
…он, переводчик Божией милостью, открыл русскому читателю самые авангардные, самые тяжелые для перевода - и рискованные для репутации переводчика - страницы зарубежной поэзии. Английской, американской, ирландской, австралийской... Перевод "Баллады о Хухо О'Вьортткке" Джеймса Джойса, невероятно трудного для прочтения автора - подлинный шедевр, созданный Андреем Сергеевым и открывший новые языковые ...
Этот мир когда-то пережил катастрофу, но забыл об этом. Однако то, что когда-то низвергло великую цивилизацию, снова поднимает голову и готовится добить старого врага. И теперь не осталось никого, кто мог бы бросить им вызов. Или всё же есть? Лена никогда не желала быть героиней. Она хотела обычной жизни и простой судьбы. К её сожалению, далекое прошлое не захотело отпускать свою жертву. И вот теп...
Предлагаемое вниманию читателя издание - это попытка размышления о наиболее близких темах, с которыми сталкивается всякий человек: о своем присутствии и отсутствии; о взаимодействии с собой и миром, мыслью, словом и чувством; о добре и зле, свете и тьме; о пограничном положении человека и некоторых других значимых для каждого темах. Основные размышления в книге связаны с попыткой понимания жизненн...
Этот мир когда-то пережил катастрофу, но забыл о ней. Однако то, что когда-то низвергло великую цивилизацию, снова поднимает голову и готовится добить старого врага. Лена никогда не желала быть героиней. Она хотела обычной жизни и простой судьбы. Но однажды девушка спасла от подростков кошку, даже не подозревая, во что выльется её благородство.И теперь ей предстоит узнать о своей новой роли и сдел...
В своей новой книге А. М. Сергеев сосредоточил внимание на проблеме открытости, понимаемой в качестве важнейшей характеристики человека, и проблеме участия в его жизни безусловного и условного, что связано с обоюдным захватом мира и человека. Для организации различных составляющих направлений книги значима тема показа и сказа, развиваемая Л. Витгенштейном и М. Хайдеггером, а также тема связи мышле...