Уведомлений еще не было
8.4
Автор - Ли Бо
Подписчики

Краткая биография автора

Ли Бо — китайский поэт времён династии Тан.Известный как бессмертный гений поэзии (кит. 詩仙, варианты перевода — «поэт-святой», «гениальный поэт»), Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений). Ли Бо известен на Западе благодаря работам Эзры Паунда, музыке Густава Малера, а также переводам Ханса Бетге. На русском языке его произведения выходили в переводах Н. Гумилёва, А. Ахматовой...

Ли Бо — китайский поэт времён династии Тан.Известный как бессмертный гений поэзии (кит. 詩仙, варианты перевода — «поэт-святой», «гениальный поэт»), Ли Бо принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы. Он оставил после себя около 1100 произведений (включая около 900 стихотворений). Ли Бо известен на Западе благодаря работам Эзры Паунда, музыке Густава Малера, а также переводам Ханса Бетге. На русском языке его произведения выходили в переводах Н. Гумилёва, А. Ахматовой, А. И. Гитовича, В. М. Алексеева, Л. 3. Эйдлина, Л. Е. Бежина, С. А. Торопцева.Ли Бо известен своим неуёмным воображением, эпатирующей манерой поведения, глубокой философичностью и яркими образами даосов в своей поэзии, а также, по распространённым преданиям, своей любовью к спиртному. Как и Ду Фу, он много времени проводил в путешествиях.Ли Бо родился в семье богатого торговца. Существует довольно много различных версий по поводу того, в какой местности родился поэт. На сегодняшний день значительная часть исследователей предполагает, что Ли Бо, возможно, родом из области прежнего Туркестана (Тюркского каганата). Впоследствии его семья переехала в Цинляньсян (совр. Цзянъю в провинции Сычуань), когда ему было 5 лет. Предки поэта принадлежали к царствующей фамилии. Незадолго до рождения Ли Бо его матери приснилась большая белая звезда. Именно поэтому мальчика назвали Тай Бай («великая белизна»). По другой легенде Ли Бо, был рожден звездой Тай Бай. Для многих он был олицетворением духа звезды, изгнанной за провинность в мир смертных.Образование Ли Бо получал дома. Как он вспоминал позднее, учёба началась с пяти лет. Вначале была арифметика, за этим последовало знакомство с произведениями философов и писателей, историей и литературой Китая. Семнадцатилетним юношей Ли Бо уходит к отшельнику Дун Яньцзы, жившему несколько лет в горах. Потом он много странствовал, читал, начал писать стихи. Смятение духа порывистого, романтического Ли Бо приводит к тому, что он не идет по проторенному пути. Он не сдаёт государственных экзаменов, не хочет служить, презирает надменную знать. Желая принести пользу своей родине, Ли Бо мечтает стать советником государя, чтобы наставлять его на путь добра и справедливости. В возрасте 25 лет он отправился в путешествие по Китаю, ведя себя как своенравный вольнодумец, что противоречило общепринятому образу благородного человека по Конфуцию. Позднее, в 742, Ли Бо был представлен ко двору императора и получил должность в Академии Ханьлинь.На посту придворного поэта Ли Бо провел менее двух лет, а затем покинул двор по собственному желанию. Впоследствии путешествовал по Китаю до конца жизни. Осенью 744, а также в последующие годы встречался с Ду Фу. Во время восстания Ань Лушаня был вовлечен в мятеж принца Ли Линя против императора и осужден как «государственный преступник». После разгрома восстания был сослан на юго-запад. В 759 его догнало известие об амнистии, и он поплыл обратно на восток. В 761 присоединился к идущим на войну отрядам, но болезнь заставила его вернуться в дом родственника в Данту (ныне провинция Аньхой), где он и умер. По легендарной версии, поэт утонул в реке Гуси, притоке Янцзы, вывалившись из лодки в состоянии опьянения, когда пытался поймать отражение луны в воде, а затем взлетел на небо. Существует также версия о смерти от отравления ртутью в результате употребления даосских эликсиров долголетия (однако в серьёзных исследованиях эта версия не упоминается).Современники и друзья называли поэта «изгнанный сянь». В даосизме «сянь» — это человек, стремящийся познать тайну мироздания, природы, найти средство вечной молодости и бессмертия. Эти люди в обывательском создании представлялись в облике отшельника или небожителя. Им были свойственны чувство вольности, независимости от любой власти, как в природе, так и в обществе, и главное в самом себе — от власти желаний и страстей. Жизнь Ли Бо была именно такой.В творчестве Ли Бо мы видим нежную любовь к родине. Как писал поэт, когда он поднимает взгляд вверх, он видит её небо, когда опускает глаза вниз — видит землю, и думает о ней непрестанно. Ли Бо признан и своими современниками, и поздними литературоведами как реформатор стиха, уничтоживший дворцовый стиль поэзии и внесший в него красоту и глубокий смысл, воплотившиеся в реалистической форме.
На нашем книжном сайте Вы можете скачать книги автора Ли Бо в самых разных форматах (epub, fb2, pdf, txt и многие другие). А так же читать книги онлайн и бесплатно на любом устройстве – iPad, iPhone, планшете под управлением Android, на любой специализированной читалке. Электронная библиотека КнигоГид предлагает литературу Ли Бо в жанрах .

Творчество Ли Бо

На нашем сайте представлены 18 книг автора Ли Бо. Самая популярная по мнению наших читателей "".

Поэзия
8.6
0
0
Нефритовые скалы
Нефритовые скалы

В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ли Бо (701 - 762) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А.И.Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства как В.М.Алексеев, Ю.К.Щуцкий, А.А.Ахматова, Л.З.Эйдлин, К.Д.Бальмонт, Л.Е.Бежин, М.И.Басманов, Э.В.Балашов, Г.Б.Дагданов и др. В оформлении книги использованы...

Поэзия
8.0
0
0
Избранная лирика
Избранная лирика

содержаниеОт составителя. Борис Слуцкий 3«В мою душу...» Перевод Ю. Левитанского 5«Я сам не знаю, что это такое...» Перевод Б. Слуцкого 6Первая книга. Перевод Л. Мартынова 7В этом возрасте. Перевод Ю. Левитанского 7«Молчанье — это золото»...» Перевод Ю. Левитанского 9«Кто хочет, примет этот стих всерьёз...» Перевод Б. Слуцкого 9Яблоко. Перевод А. Вознесенского 11Старая песня. Перевод Е. Евтушенко ...

Поэзия
8.0
0
0
Чуский Безумец Ли Бо
Чуский Безумец Ли Бо

Ли Бо - не просто великий китайский поэт. Это - культовая фигура, уникальное явление, мифологизировавшееся уже современниками, которые называли его Небожителем. Мистика, медитативное забвение, осенняя печаль, горькое осознание испорченности и гибельности современной поэту цивилизации, ушедшей от Чистоты изначального Дао, - вот мотивы стихотворений, которые вошли в этот сборник. Написанные в разн...

8.4
0
0
Дух cтаровини
Дух cтаровини

Ім’я Лі Бо іще за життя його було повите леґендами. В народі його мали за небожителя — ґенія Вранішньої зірки на ім’я «Досконало чистий», посланого на землю спокутувати якісь гріхи, і тому «Досконало чистий» стало другим поетовим ім’ям. У нашому виданні представлено перші й найцікавіші переклади поетичних творів Лі Бо українською мовою, здійснених такими майстрами як Геннадій Турков, Леонід Первом...

8.0
0
0
Флейты сумныя гукі
Флейты сумныя гукі

Лі Бо (701—762, другое імя — Лі Бай) — вядомы паэт старажытнага Кітая. Біёграфы ствараюць партрэт паэта як геніяльнага «безумца», які чэрпае сваё натхненне ў віне ў грамадзе з іншымі паэтамі — спярша з шасці членаў («Шэсць мудрацоў з бамбукавага ручая»), а пасля з васьмі («Восем бессмяротных віннай чары»). Такія таварыствы ў той час адыгрывалі ролю літаратурных школ. Лі Бо належаў да вышэйшага сас...

8.4
0
0
Китайская классика. Ветви ивы
Китайская классика. Ветви ивы

Классическая китайская поэзия, представленная в этом сборнике, насчитывает около трех тысяч лет. Первый в этом ряду "Шишин" - ("Книга песен"), который по своим художественным достоинствам может быть поставлен в один ряд с такими мировыми шедеврами, как "Илиада", "Одиссея", "Слово о полку Игореве". Значительное место уделено творчеству недосягаемой поэтической вершины - Тао Юаньмина, романтического...

Поэзия
8.8
0
0
Избранная лирика
Избранная лирика

Издание 1987 года. Сохранность хорошая. Предисловие Л. Бежина. Переводы А. Ахматовой, А. Гитовича, Л. Бежина, Э. Балашова. Ли Бо и Ду Фу - два величайших китайских поэта VIII века. Друзья, чьё творчество отражает два основных направления китайской классической лирики. Пылкий, романтический, необузданный Ли Бо и рядом с ним мудрый, гармоничный, просветлённый Ду Фу. Содержит иллюстрации.

Поэзия
8.7
0
0
Песнь любви
Песнь любви

В книгу вошли стихи о любви зарубежных поэтов от древнейших времен до наших дней.

Поэзия
9.0
0
0
Пятьсот стихотворений
Пятьсот стихотворений

В сборник стихотворений великого поэта Ли Бо, творившего в период династии Тан - Золотого века китайской поэзии, вошло около 500 стихотворений (из 900 сохранившихся до нашего времени). Переводного собрания Ли Бо подобного объема в мире еще не было. Расположенные в хронологическом порядке, стихотворения отражают непростую жизнь поэта, разрывавшегося между конфуцианским долгом служения и даоско-будд...

Похожие авторы