На вечеринке Ли разговаривал с двумя знакомыми драматургами, которых Грета тоже знала. Некоторое время она постояла рядом с ними. Ее муж настолько осторожно подбирал слова, что ей казалось, паузы длятся бесконечно. Такое кого угодно может взбесить. Обычно неторопливая речь мужа заводила Грету сексуально, но уж точно не сегодня. Она пожала руку Ли и пошла прогуляться по квартире. Дверь в спальню Мими была открыта, и Грета вошла туда, чтобы посмотреть фотографии, которые заметила, проходя по коридору. Все, что было связано с Мими, всегда вызывало у нее любопытство.
Когда она разглядывала портрет в серебристой рамке с изображением индуса в длинном балахоне, позади нее раздалось шуршание. Обернувшись, она увидела Оскара Леви. В Гарварде Оскар был ее поклонником, но она никогда не спала с ним. Он был смешной, немножко нытик и после окончания университета играл в составе первых скрипок какого-то серьезного оркестра. Какого именно – Грета не помнила.
Оскар был одет в черную водолазку и мятый твидовый пиджак серого цвета; в руке он держал стакан пива.
– Оскар! – сказала Грета. – Господи, ты меня напугал.
– Ты меня тоже, – улыбнулся он.
Они немного поболтали, усевшись на неприбранную кровать Мими. Комната пропахла благовониями. В голосе Оскара появилась незнакомая мягкая нейтральность. Он разговаривал с Гретой так, как говорят с психами или онкологическими больными. Она поняла, почему он избрал такой тон, – его бывшая сокурсница оказалась неудачницей. Со своего места Грета видела Ли. Заметно было, что он с трудом поддерживает беседу. В такие минуты он всегда искал ее руку, словно ребенок, который боится потеряться в толпе.
– Я узнал о твоей матери. Мне искренне жаль… – сказал Оскар.
– Спасибо, – холодно ответила Грета, глядя на маленькую родинку над верхней губой Оскара.
– Твой муж, похоже, славный парень, – добавил Оскар. – Я только что разговаривал с ним.
– Он меня никогда не бросит, – шокированная собственной откровенностью, Грета покраснела.
– Не самая веская причина для того, чтобы…
– Не это главное. Я люблю его. Он забавный. Нам хорошо вместе. И он прекрасный человек.
– Понимаю, понимаю, – кивнул Оскар.
– А ты как? Ты…
– Господи, нет! Мне всего двадцать восемь!
– Мне тоже, Оскар. А подружка у тебя есть?
– Да. Мы не слишком часто видимся. Она играет в Бостонском симфоническом. А я в Бруклинском.
– О!
Завуалированное хвастовство Оскара (Бруклинский оркестр!) вызвало у Греты раздражение.
– А ты по-прежнему работаешь в этом издательстве… – Оскар замялся.
– «Уоррен и Хоу». Знаешь, мне только что сообщили, что я буду редактировать новую книгу Тави Матолы, – сказала Грета.
Повисла пауза.
– Это тот, что написал «Голубую гору»?
– Да.
– Здорово. Просто потрясающе! – В глазах Оскара зажегся интерес. Теперь он смотрел на Грету так, словно ноги у нее удлинились на несколько дюймов.
Грета вдруг разозлилась и встала.
– Мне нужно вернуться, – сказала она.
Подойдя к мужу, она положила голову ему на плечо, их руки встретились.
В десять часов вечера Ли уехал домой: ему нужно было рано вставать, чтобы созвониться с автором из Новой Шотландии и проверить факты, изложенные в статье о ловле летучих рыб. Грета задержалась еще на час. Она рассеянно разговаривала с гостями и наблюдала за Мими, которая хихикала не переставая. Мими была в оранжевом балахоне до пят, на шее у нее болтался медальон с фотографией какого-то старика.