– Вы не догадываетесь, почему он мог так сказать?
– Может быть, он любит готовить? – предположила Грета.
Мистер Гелб едва заметно улыбнулся:
– Если обед пройдет на высоте, он готов сотрудничать с «Уоррен и Хоу». Если нет, потащит свою израненную душу куда-нибудь еще.
– Вот это да, – сказала Грета. – Очень странно.
– В час дня в четверг, в ресторане «Сенат», – сказал Гелб и, выдвинув ящик стола, вытащил большую упаковку таблеток от повышенной кислотности. – Наденьте брюки.
Грета встала. Когда она уже была у двери, Гелб добавил:
– Впрочем, надевайте что хотите… Откуда мне знать?
Бедный мистер Гелб…
В тот же день Грета отправилась в самый дорогой обувной магазин и купила лодочки из крокодиловой кожи на низком каблуке, расплатившись кредиткой. Конечно, такие туфли она не могла себе позволить, но ей нужно было почувствовать себя профессионалом, поэтому она не могла обойтись без них.
В четверг она надела красный костюм с довольно короткой юбкой – опять выше колена. День был прохладный и ясный, по-настоящему весенний. В запасе у нее оставалось двадцать минут, поэтому она дошла до Музея современного искусства и, словно сомнамбула, стала прогуливаться по заполненному покупателями магазину подарков, чувствуя, как от волнения сосет под ложечкой. Без трех минут час она покинула магазин, поспешно вошла в ресторан и села за столик в углу, зарезервированный секретаршей мистера Гелба. Чтобы выглядеть по-деловому, она вытащила из сумочки блокнот и открыла его на страничке со списком покупок: бананы, клементины, рис, туалетная бумага, батарейки, тампоны…
Оторвав, наконец, глаза от блокнота, Грета увидела стоящего рядом со столиком Тави Матолу.
– Грета Гершкович? – спросил он.
– Да… О, здравствуйте!
Грета встала и поправила заколку на затылке. Она ужасно смутилась. И зачем ей понадобился этот блокнот? Надо было просто сидеть и ждать.
Тави сел.
Гладкая смуглая кожа, короткие курчавые волосы, стройный и плечистый… Грета вспомнила, что его мать – лаотянка, а отец – итальянец, солдат американской армии; вскоре после рождения сына он погиб. Беженцы… Тяжелая жизнь… Три сестры, две из них остались в Лаосе…– Мне очень понравилась ваша первая книга, – сказала она.
– Кусок дерьма, – ответил Тави и закурил сигарету; в его голосе слышался легкий акцент.
– Думаю, это довольно типично… – продолжила она.
– Типично? Что вы имеете в виду? Сомнения?
– Ненависть к себе.
По лицу Матолы пробежала гримаса изумления. Выдохнув дым через нос, он уставился на Грету, как ребенок, в разговоре с которым незнакомец употребил домашнее прозвище. Грета почувствовала, как расслабляются ее мышцы.
– Тут хорошая паста, – сказала она и заказала стейк, жаренный во фритюре.
Снова гримаса и еще одно облачко дыма.
Они выпили вина. Обычно Грета за обедом не пила, но сочла нужным уступить желанию Матолы.
– О чем ваша новая книга? – спросила она. – Если вы, конечно, не против, чтобы поговорить об этом.
– О Лаосе, – ответил Матола. – О том, как выбирался оттуда. Я был совсем один.
– Наверное, страшно было, – сказала Грета. – Сколько вам было лет?