Стив Грейс открыл фрамугу, выключил свет и вышел в коридор. Дверь запер снаружи отмычкой, которую носил в кармане на цепочке.
– Гостиничные дела, – едва слышно сказал он. – Фу, надоело.
В коридоре уже никого не было. В открытой двери – через одну от номера девчонок – горел свет. Из комнаты доносились негромкие, но все же недостаточно тихие для полвторого ночи, звуки тромбона.
Стив Грейс вошел в 815-й номер, закрыл дверь плечом и прошел мимо ванной в комнату, где находился один Король Леопарди.
Руководитель оркестра развалился в кресле, рядом с которым на столике стоял высокий запотевший стакан. Играя на тромбоне, он так размахивал им, что на меди плясали огоньки.
Стив закурил и уставился через дым на Леопарди со странным полувосторженным, полупрезрительным выражением.
– Заканчивай, желтоштанник, – негромко посоветовал он. – Ты отлично играешь на трубе, еще лучше на тромбоне, но здесь не концертный зал. Я тебя раз уже предупреждал. Хватит, прячь свой насос.
Леопарди издевательски улыбнулся, и из тромбона раздался скрипучий звук, напоминающий дьявольский смех.
– Леопарди делает то, что хочет, – нагло объявил Король, – где хочет и когда хочет. Его еще никто не останавливал, легавый. Испарись.
Стив повел плечами и подошел к высокому музыканту почти вплотную.
– Спрячьте-ка эту базуку, маэстро, – терпеливо сказал он. – Людям надо спать. Что поделаешь, у каждого своя странность. Ты великий человек на сцене. Во всех остальных местах ты обычный парень с полными монет карманами и репутацией, от которой воняет от Майами до Калифорнии.
Я на работе, и я ее сделаю, чего бы мне это ни стоило. Дунь еще раз в свою трубу, и я закручу ее вокруг твоей шеи.Леопарди опустил тромбон и сделал большой глоток из стакана. Его глаза горели дьявольским огнем. Он опять поднес тромбон ко рту, наполнил легкие воздухом и выдул такой звук, от которого закачались стены. Затем внезапно вскочил на ноги и ударил Грейса трубой по голове.
– Никогда терпеть не мог гостиничных шпиков, – нагло ухмыльнулся Король Леопарди. – От вас несет, как из общественного туалета.
Стив отступил на полшага и потряс головой. Затем улыбнулся и влепил Леопарди пощечину. Несмотря на кажущуюся легкость удара, незадачливый музыкант отлетел к кровати и растянулся на полу. Сев, сунул руку в открытый чемодан.
На несколько секунд, казалось, оба замерли. Затем гостиничный детектив отшвырнул ногой тромбон и загасил в стеклянной пепельнице сигару. В его черных глазах не было ни гнева, ни удивления.
– Если хочешь неприятностей, – холодно улыбаясь, сказал он, – я к твоим услугам. Я как раз оттуда, где их делают.
Леопарди слабо улыбнулся и вытащил из чемодана правую руку, в которой находился пистолет. Большим пальцем снял с предохранителя и направил оружие на Грейса.
– Попробуй лучше это, – произнес музыкант и нажал на спусковой крючок.
В закрытой комнате выстрел прогремел, как раскат грома. Зеркало комода разлетелось вдребезги, и один из осколков, как лезвие бритвы, прошелся по щеке Стива Грейса. Из маленького пореза мгновенно начала сочиться кровь.