13012181530

Читать онлайн «Город влюбленных»

Автор Кэтрин Манн

— Оказалось, он играет в войну лучше нас. Он нашел мое уязвимое место и использовал его.

— Я не очень понимаю.  — Селия аккуратно поставила чашку на блюдце и взяла лепешку.  — Что он сделал?

В его памяти всплыл тот судьбоносный разговор с Джоном Сальваторе, когда полковник предложил ему работать в Интерполе, когда рассказал о тех возможностях, которые откроются при его согласии, возможностях следить за жизнью Селии. Возможность знать… все. Это было и хорошо и плохо.

— Он показал мне фотографии нашей дочери.

Лепешка стала крошиться в руках Селии, ее пальцы слишком сильно сжали тесто, когда до нее дошел смысл слов Малколма. Он ни разу об этом не обмолвился. Ни разу не утешил ее тем, что знал.

У Селии дрожали руки, но она отряхнула крошки и заставила себя не делать преждевременных выводов, следовать логике и выслушать его.

— У тебя был доступ… к такой информации?

Он опустил глаза и смотрел в тарелку:

— Я ее лично не видел и не пытался. Я не нарушал условий.

В душе у нее заныла старая рана. Так болезненно. Так опустошающе.

Селия закрыла глаза и выпалила:

— Я знаю, ты винишь меня за то, что отдала ее приемным родителям.

Вот тебе и спокойная логичная реакция.

— Селия… Селия, — произнес Малколм, держа ее за руку, пока она не открыла глаза.  — Я сам все подписал. Я ответственен за свои решения. Я не мог быть отцом, сидя в интернате, за тысячи миль от вас. Я был бы эгоистом, если бы заставил вас ждать, пока я выйду.

— Почему же тогда ты не простил меня? Почему мы не можем быть счастливы?

— Я сожалею о случившемся. Это не то же самое, что держать обиду.

 — Малколм сжал ее руку, стараясь приободрить, но это не особенно помогло растопить холод в ее душе.  — Хотел бы я, чтобы все произошло по-другому? Безусловно. Я хотел быть мужчиной, который сможет позаботиться о вас обеих.

Тень сомнения проникла в ее душу.

— Так вот в чем дело. Ты пришел сейчас на помощь, стараясь загладить вину за то, что якобы не смог сделать восемнадцать лет назад?

— Частично да, — кивнул он, подтверждая опасения Селии по поводу их будущего, после всего того, что произошло в прошлом. Невозможно начать с чистого листа. Малколм подался вперед.  — На кого она была похожа при рождении?

— Твои агенты в Интерполе не прислали фото из родильного дома? — резко спросила она, затем замолчала и подняла руку.  — Извини за агрессивность. Она была… сморщенная, с грустным лицом. У нее были темные волосы и нежнейшая кожа. Я так ждала ее.  — У Селии перехватило дыхание, каждое слово резало незажившую рану словно бритва.

Она отодвинулась, ей не хватало воздуха и пространства.

— Я действительно хотела ее, и всю свою жизнь я получала то, что хотела. Но что-то изменилось во мне, когда я посмотрела ей в глаза. Я знала, что никогда не смогу дать ей то, что ей нужно.

Селия вскочила, отчаянно стараясь убежать от тяжелых воспоминаний и обвинения, которое она прочтет во взгляде Малколма.

— Я не могу. Не сейчас.

Она пошла к дверям, сквозь слезы перед глазами ее всплыли две розы, стоящие на столе.

— Ее зовут Мелоди, — сказал он сдавленным голосом.

Она остановилась как вкопанная, не смея верить услышанному. Взявшись за ручку двери, она сказала, не оборачиваясь: