перед внутренним взором - обрывок огненной паутины, что плещется на ветру.
- ... дурак: не подготовил клинка, чтобы зачаровать его... или
зеркала, чаши или жезла, чтобы скрепить собственную магию. Нет, все, что я
здесь вижу - кусок веревки. Тебе следовало выждать. Подучиться, подкопить
сил. Ты что-то сказал?
Встать. Безумные огоньки пляшут в глазах.
- Время пришло. Я был готов.
- Но шнурок! Удача висельника!. .
Шнурок, сияя, захлестывается у темного на глотке.
По приказу хозяина хватка ослабевает. Кашель - темный восстанавливает
дыхание; кивает, бормочет:
- Ну если так... может, ты и знал, что делал. Время действительно
пришло? Ты уходишь?
- Да.
На плечи падает темный плащ. Во фляжке булькает вода.
- Держи.
Пока он пьет, шнурок обвивается вокруг его запястья и пропадает.
- Спасибо, дядя, - говорит он, сделав несколько глотков.
Темный качает головой.
- Горяч же ты. Весь в отца.
(с) Kail Itorr, перевод, 2006