Читать онлайн «Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской симв.фил»

Автор Мэнли Холл

Примечания

1

S. S. D. D. - Sapientia Sapienti Donо Data (Мудрость есть дар, даруемый мудрецам (лат)). Орденский псевдоним Флоренс Беатрис Фарр, в миру — миссис Эдвард Эмери.

Членство в Ордене Золотой Зари с 1890 года, специализация — египетская эзотерика.

(прим. сост. электронной книги)

2

Преемником Моисея, как мы знаем из синодального перевода Библии, был Иисус Навин, но это славянская огласовка. Настоящее имя — Йыошуа бен Нун (букв. «сын Нуна»).

(прим. сост. электронной книги)

3

Ноni soit qui mal у pense— "Да устыдится тот, кто подумал об этом плохо" (ст. франц. ). Устойчивое ироничное словосочетание, указывающее на скрытые постыдные мысли или намерения при ханжеском внешнем отношении. Эдвард III произнес это по случаю падения подвязки графини Солсбери во время её танца с королем. Произнеся это, король подвязал предмет на свою собственную ногу. Легенда гласит, что этот эпизод послужил побудительным мотивом к учреждению Ордена Подвязки.

(прим. сост. электронной книги).

4

Аббат Альфонс-Луи Констан проводил ритуал вызывания духа Аполлония Тианского, философа-неопифагорейца I в. н.  э. , основателя Эфесской пифагорейской школы. Тогда же он взял себе магический псевдоним — Элифас Леви.

(прим. сост.

электронной книги).

5

Племена богини Дану (Tuatha de Dannan) — народ, обладавший высоким интеллектом, магическими способностями и обостренным чувством прекрасного. Проиграв предкам современных ирландцев битву при Таильтиу, скрылись под покровом магического тумана, навсегда отделившим Ирландию людей от Ирландии сидов.

(прим. сост. электронной книги)

6

R. C.  — Розенкрейцеров

(прим. сост. электронной книги)

7

Нотарикон — иудейский канон составления акронимов (прим. сост. электронной книги)

8

Пятая (по Маркусу Терренцию Варрону) сивилла, Эритрейская, "жила за 483 года до взятия города Трои" (по Николаю Спафарию). Цитату из ее "Героических стихов" приводит св. Августин в "О Граде Божьем", кн. 18, гл. XXIII (далее перевод по Николаю Спафарию, "Книга о сивиллах, сколько их было, и каковы их имена, и о предсказаниях их"):

Ιδρωσεί γαρ χθων. χρίσεως σημείον οτί εσταί

Ηξεί δ ουρανοθεν, βασίλευς αίωσίν ο μελλων

Σαρκα, παρων κρίναί πασαν καί κοσμον απαντα. Θψονταί δε θεον μερωπες πίστοί καί απίστοί

Υψίστον μετα των αγίων, επί τερμα χρονοίς

Ибо источит земля капли пота, когда будет суда знаменье,

И с неба придет царь, пребывающий вечно, чтобы

Судить пред лицом Своим всякую плоть и мир весь.

Увидят и верные и неверные люди

Высочайшего Бога, cходящего в конце веков со святыми.

Σαρκοφορων ψυχας δ ανθρωπων, επί βηματί κρίνεί.

Χερσος οταν ποτε κοσμος ολος. ακανθα γενηταί

Ρυψωσί τ είδωλα βροτοί, καί πλουτον απαντα

Ιχνευων ρηξα τε πυλας, είρκτης αίδας.

Σαρξ πασα τοτε βροτων. είς ελευθερίον φαος ηξεί.

Τους αγίους. ανομους τε. το πυρ. αίωσίν ελεγξεί.