Читать онлайн «Самый короткий путь»

Автор Элль Ди

Глава первая

Замок Даккар стоял на холме – едва ли не единственном на всей Коральенской равнине – и,

осещаемый солнечными лучами, казался его естественным продолжением. Массивные

стены бросали огромную чёрную тень на западный склон холма, делая почти

неразличимой границу между землёй и рукотворной каменной громадой. Путнику,

обладавшему достаточно развитым воображением, могло почудиться, будто чья-то

гигантская рука обтесала не менее гигантский камень, превратив его в людское жилище,

величественное, как сама природа. Уилл, на свою беду, не мог пожаловаться на

недоразвитость воображения, и как только вышеназванное сравнение пришло ему в

голову, сердце его забилось чаще – хотя, казалось бы, куда уж чаще.

Впрочем, местность была не только внушительной, но и довольно нездоровой:

Коральенская равнина славилась своими болотами в той же степени, что и непролазными

чащами, впрочем, оставшимися позади. Даккар стоял на открытой местности, но

ядовитый сизый туман сползался к нему со всего Коральена; слишком тяжёлый, чтобы

подняться на уровень крепостных стен, он зловеще колыхался у подножия холма, словно

обвивая его вуалью.

Брат Эсмонт чихнул – в третий раз за последние четверть часа – и пробормотал что-то, в

чём чуткое ухо Уилла уловило тревогу о своих старых костях. Лишённый романтического

настроя, свойственного юности, он никак не мог разделить со своим воспитанником

трепетное волнение при виде мрачного пейзажа – у него хватало других забот. Разумеется,

почтенный монах не жаловался – он терпел невзгоды путешествия со стойкостью,

подобающей его сану, но Уилл не мог не корить себя за то, что не уговорил своего

наставника остаться в Тэйнхайле. Теперь их путешествие почти подошло к концу, но

Уилл чувствовал себя виноватым больше, чем когда-либо.

– Вам холодно? – осведомился он у брата Эсмонта, и монах с достоинством покачал

головой.

– Холод, терзающий моё тело – ничто в сравнении со льдом, сковавшим душу, – ответил он

со свойственной ему кроткостью – и так тихо, что услышал один Уилл. Тот постарался не

вздрогнуть при этих словах своего старого учителя, но всё равно опасливо оглянулся на

их сопровождающих. Ответом ему был прямой взгляд капитана Ортандо, как обычно,

ничего не выражающий. Прежде Уилл в подобных случаях просил сделать остановку и

развести костёр, чтобы позволить брату Эсмонту немного согреться, и обычно его просьбе

уступали, хотя и с видимой неохотой. Но на это нечего было рассчитывать теперь, когда

замок Даккар уже высился на горизонте и до него оставалось не более часа пути.

Они ехали вдевятером: Уилл, его наставник, полдюжины солдат Вальены во главе с

неразговорчивым и скорым на расправу капитаном Ортандо. До условленного места

встречи в Хиллэсе Уилла сопровождал его собственный эскорт, но пересечь границу с

Вальеной им не позволили. Солдаты, присягнувшие его стране и его роду, развернули

коней и отправились домой. А Уилл сменил эскорт на конвой и не оглядывался с тех

самых пор, как копыто его коня ступило с родной хиллэсской земли на враждебные

равнины Вальены. Сперва он держался очень хорошо – так ему, во всяком случае,