Своеобразное место в современной французской SF занимает самая старая SF-серия “Антисипасьон” (“Предвосхищение”), выпустившая с момента основания (1950 г. ) далеко за тысячу наименований. Практически все включенные в нее произведения - авантюрно-приключенческого содержания, рассчитаны на массового читателя, носят откровенно развлекательный характер и “сделаны под американцев”, вплоть до псевдонимов как авторов, так и героев. В адрес серии раздается немало упреков в банальности сюжетов книг, их недостаточно высоком качественном уровне. Однако есть и другие оценки, исходящие от солидных аналитиков и самих фантастов. Так, Ж. ван Эрп в упомянутой “Панораме SF” утверждает, что романы этой серии выше по уровню стандартного творчества таких известных и широко читаемых американских фантастов, как А. Нортон, Э. Гамильтон, М. Лейнстер. Ж. Садуль во второй книге своего солидного исследования “История современной SF” пишет: “Это - серия массовой фантастики, почти исключительно французских кровей… Налицо подлинный расцвет новых авторов… Издательству, кажется, удалось наконец создать школу французской SF”. Он перекликается в своей оценке с известным фантастом Ж. Клейном: серия - “пестрая”, сначала “представлялась ужасно плохо поданной, но со временем обрела какой-то необычный шарм”.
В любом случае это - целый пласт культуры, пусть “массовой”, без особых претензий, но устойчиво популярной и по-своему притягательной. В ее недрах постепенно выросла целая плеяда фантастов: Ф. Ришар-Бессьер, Б. Брюсе, С. Вул, Дж. Гийо, К. Штайнер, М. Лима, М. -А.
Рейжан, П. Ранда, П. Барбе, П. Сюрань, П. Бера, Л. Тирион, Л. Клозель, А. Карофф, Ж. -Д. Ле Мей, Ж. д’Аржир и другие. Примечательно, что среди ее ведущих авторов много любителей, имеющих в качестве основной другую профессию - инженеры, медики, преподаватели и т. п.Хотелось бы в порядке иллюстрации привести некоторые высказывания французских специалистов и писателей-фантастов о роли и значении SF в настоящее время: “SF - это легкий наркотик, который хотя и продается свободно, но вызывает пагубное привыкание. Раз уж вы вступили в этот ослепительно сверкающий, без конца и края, лабиринт, взывающий к вашему собственному воображению, то иного стремления, кроме как продолжить этот поиск, у вас уже не будет”. И еще: “Странная все же амбиция у этих писателей-фантастов: уходить из настоящего, покидать эту бредовую планету с ее фантастической повседневностью, чтобы отправиться в гипотетическое послезавтра в поисках еще более экстравагантных и жутких фактов. Но подобные претензии весьма опасны, таят в себе пренеприятные сюрпризы, чреваты самыми удручающими провалами: как только оказывается, что воображение автора не на высоте этого умопомрачительного поиска, то неизбежны пустое вспышкопускательство, нырок и вообще уход топориком на дно. Ибо, как известно, превзойти нашу каждодневную действительность в смысле присущих ей бесплатно ужаса, черного юмора, бессмысленности, садизма, силы, с которой она бьет по голове, и по непредсказуемости развития… для этого и в самом деле надо быть гением. О том и шла выше речь” (Ж. Стернберг).