13012181530

Читать онлайн «Курортная месть»

Автор Чарлин Сэндс

Ванессу растрогал такой его поступок до глубины души.

— Очень сожалею, что вы потеряли свою маму.

Брок со смешком откинул голову назад.

— Моя мама живет и здравствует. Возможно, скоро соберется снова выйти замуж. Но я благодарен за ваши добрые слова.

Ванесса почувствовала себя глупо. Ей стало не по себе. Надо было срочно найти повод уйти.

— Мне предстоит многое сделать для подготовки свадьбы Эвереттов. Так что я, пожалуй, вернусь.

— Одну секундочку, — сказал Брок, осторожно взяв ее за запястье.  — Пойдемте, посмотрим яхту. Мне бы хотелось услышать ваше мнение кое о чем.

— Мое мнение? — Ванесса едва не открыла рот от изумления.  — Да я ничего не понимаю в яхтах.

— Вы — женщина. Значит, у вас обязательно появится мнение, уж поверьте мне.

Разве у нее оставался выбор?

— Хорошо.

Брок спокойно взял ее за руку и повел к доку.

Ванесса почувствовала, как по ее коже побежали мурашки, и насторожилась. Его хватка была крепкой, такой, при которой любая девушка чувствует себя под защитой и в безопасности.

— Ух ты, — пробормотала она вслух.

— Что?

— Здесь так красиво, — сказала она, чтобы скрыть свою оплошность.

К счастью, Брок ничего не ответил, а когда они дошли до конца причала, забрался на яхту и повернулся, чтобы помочь ей подняться на борт. Его прикосновение вызвало непрошеную дрожь, и ей еще больше стало не по себе. Он тут же отпустил се и улыбнулся.

— Вот и она. «Ребекка».

Вопрос так и вертелся у Ванессы на языке, и она решила задать его.

— Почему вы назвали эту яхту в честь своей матери?

Он почесал в затылке, сдвинул брови и неохотно ответил:

— Я проиграл пари своему брату.

— Вы… — И тут ее осенило. Теплые чувства, которые у нее возникли к нему несколько минут назад, пропали, а облегчение, которое она почувствовала, вызвало улыбку на ее губах.  — Вы проиграли пари?

— Я знаю, — сказал он, тоже улыбнувшись.  — Чудовищно, да? Трент и я постоянно заключаем пари, а моему старшему брату, Ивэну, приходится быть нашим судьей. Мама ничего не знает о пари, поэтому, когда я ей сказал о том, как назвал яхту, она очень обрадовалась. Так что все было не напрасно. Я привык к этому имени, но то, которое я выбрал раньше, мне больше нравилось.

Прямота Брока казалась искренней и… человечной. Но она не должна позволить себе поддаться влиянию этого момента!

— А что это было за имя?

— «Победоносная Б. Э. Т. ».

— А, я поняла, — сказала Ванесса.  — Расшифровывается как Брок Эллиот Тейлор. Правильно?

— Вы справились с заданием. И мне это нравится, — ответил Брок, а его темные глаза так засияли, что у нее забилось сердце.

Она пожала плечами.

— Это не такая уж непостижимая вещь — знать полное имя своего работодателя.

Брок нахмурился и пристально посмотрел на нее.

— А мы не могли бы сделать вид, что я никакой не работодатель в данный момент?

Но вы таковым являетесь, хотелось ей закричать.

— Гм, конечно.

Он снова взял ее за руку и привел в противоположный конец яхты, где был сервирован обильный завтрак на две персоны.

— Вот где мне нужно ваше мнение. Я никак не могу решить, что лучше на завтрак: яйца по-холостяцки либо омлет с овощами. Что бы вы предпочли?