Уведомлений еще не было

Рецензия от marisol-lis на «‎Механика хаоса»

Заинтересовалась этим романом после прочтения одной рецензии. Рецензия меня удивила, однако. Решила заглянуть в книгу и выяснить, так ли она прекрасна, как пишут.

В романе есть упоминание одного из стихотворений Уолта Уитмена. Кто не в курсе, Уолт Уитмен - американский поэт и публицист, новатор свободного стиха. Важное место в поэзии Уитмена занимает индустриальная тема: оды фабричным трубам, домнам, станкам, паровозам делают его предтечей так называемой урбанистической поэзии.

"Я думаю, я мог бы жить с животными, они так спокойны и замкнуты в себе. Я стою и смотрю на них долго-долго. Они не скорбят, не жалуются на свой злополучный удел. Они не плачут бессонными ночами о своих грехах. Они не изводят меня, обсуждая свой долг перед Богом. Разочарованных нет между ними, нет одержимых бессмысленной страстью к стяжанию. Никто ни перед кем не преклоняет коленей, не чтит подобных себе, тех, что жили за тысячу лет. И нет между ними почтенных, и нет на целой земле горемык."

Это из сборника "Листья травы", изданного в 1855 году.

Все стихотворения Уитмена, за единственным исключением, не имеют рифмы и не следуют какому-либо размеру или стандарту длины строки.

Кстати, в России отдельные стихотворения Уитмена с увлечением переводил И.С. Тургенев, но эти переводы не были опубликованы.

Пропагандировать Уитмена начал К. Бальмонт, который перевел ряд стихотворений из "Листьев травы" в 1905 году. По распоряжению властей издание с переводами Бальмонта было конфисковано.

Ранние переводы К. Чуковского из "Листьев травы" также были уничтожены.

"Листья травы" основаны на эссе Ральфа Уолдо Эмерсона под названием "Поэт", опубликованном в 1844 г., в котором выражена потребность для США в своем собственном и уникальном поэте, который должен писать о достоинствах и пороках этой новой страны.

15 мая 1855 г. Уитмен зарегистрировал название "Листья травы" у секретаря Южного окружного суда США в Нью-Джерси и получил авторские права. Первое издание было опубликовано 4 июля 1855 г. в Бруклине, в типографии двух шотландских иммигрантов Джеймса и Эндрю Ромов, которых Уитмен знал с 1840-х гг. Типография находилась на углу Фултон-стрит (в настоящее время Кэдман-плаза-Уэст) и Крэнберри-стрит, на месте современных многоквартирных домов, названных в честь Уитмена. Уитмен заплатил за тираж и сам занимался типографским набором первого издания. В книге не указывалось имя автора, вместо него была оформлена гравюра Сэмюэла Холлиера, изображающая Уитмена в рабочей одежде и изысканной шляпе, с руками на поясе. Первая реклама этого издания гласила: "Любителям литературных диковинок". Книг было продано мало, но Уитмен не отчаивался.

Заглавие книги "Листья травы" является игрой слов. "Травой" издатели называли работы низкого сорта, а "листья", листы - это страницы, на которых работы напечатаны.

К слову, вокруг "Листьев травы" выстроен роман современного прозаика Майкла Каннингема "Избранные дни".

Как советует профессор С.И. Поварнин, чужую критику на книгу читать нужно после книги.

6
общая оценка 12 марта 2021 г.
Поделиться: