Читать онлайн «Love and Obstacles»

Автор Александр Хемон

Aleksandar Hemon

Love and Obstacles

For my parents

Stairway to Heaven

It was a perfect African night, straight out of Conrad: the air was pasty and still with humidity; the night smelled of burnt flesh and fecundity; the darkness outside was spacious and uncarvable. I felt malarial, though it was probably just travel fatigue. I envisioned millions of millipedes gathering on the ceiling over my bed, not to mention a fleet of bats flapping ravenously in the trees under my window. The most troubling was the ceaseless roll of drums: the sonorous, ponderous thudding hovering around me. Whether it meant war, peace, or prayer, I could not tell.

I was sixteen, of the age when fear aroused inspiration, so I turned on the light, dug up a brand-new moleskin journal from my suitcase — the drums still summoning the vast forces of darkness — and wrote on the first page

Kinshasa 7. 7. 1983 only to hear my parents’ bedroom door violently open, Tata cursing and stomping away. I leapt out of bed — Sestra, startled, started whimpering — and ran after Tata, who had already flipped on the lights in the living room. I bumped into Mama cradling her worrisome bosom in her arms. All the lights were on now; a gang of moths fluttered hopelessly inside a light fixture; there were cries and screams; cymbals crashed all around us. It was terrifying.

“Spinelli,” Tata exclaimed against the noise. “What a dick. ”

Tata slept in flannel pajamas far more appropriate for an Alpine ski resort than for Africa — air-conditioning allegedly hurt his kidneys.

But before he left the apartment, he also put on a pith helmet, lest his bald dome be exposed to draft. When he furiously vanished into the drumming murk of the stairway, Sestra, now crying, pressed her face against Mama’s side; I stood in my underwear, my feet cold on the bare floor, a pen still in hand. The possibility of his not returning flickered in the darkness; it did not cross my mind to go after him; Mama did not try to stop him. The stairway light went on, and we heard a plangent chime. The drums were still rolling; another plaintive ding-dong fit snugly into the beat. Tata abandoned the bell and started pounding at the door, shouting in his stunted English:

“Spinelli, you are very crazy. Stop noise. We are sleep. It is four in the morning. ”

Our apartment was on the sixth floor; there must have been scores of people living in the building, but it appeared to have been abandoned in a hurry. The moment the stairway light went off again, the drumming stopped, the show was over. The door opened, and a nasal American voice said: “I’m sorry, man. I absolutely apologize. ”