Читать онлайн «Недолгий век, или Андрей Ярославич»

Автор Фаина Гримберг

Scan Kreyder - 09. 11. 2019 - STERLITAMAK

Ф. Гримберг

НЕДОЛГИЙ ВЕК

АНДРЕЙ ЯРОСЛАВИЧ

Трапезовала вместе с ним в столовой своей горнице.

- В игры-забавы наши желаешь научиться играть?

- Вот так надо! - сказал.

Андрей вошел к отцу, уже чувствуя, что позван не д

Мою любимую увозят навсегда...

И сам Андрей теперь вспоминал высокие слова и вели

— Ты согласна сделаться супругой Андрея Ярославича

Александр попросил митрополита прочесть листы, кот

Андрей понимал, что после своего такого странного

НЕДОЛГИЙ ВЕК, или

НЕДОЛГИЙ ВЕК

или

АНДРЕЙ ЯРОСЛАВИЧ

Роман

МОСКВА

ТЕРРА-КНИЖНЫЙ КЛУБ 1998

УДК 882

ББК 84 (2Рос=Рус) 6 Г84

Разработка серии художника И. САЙКО

Иллюстрация на переплете художника Б. ЛАВРОВА

Грнмберг Ф.

Г84 Недолгий век, или Андрей Ярославич: Исторический роман. — М. : ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. - 416 с. -(Славяне).

ISBN 5-300-01609-8

Фаина Гримберг — современный российский писатель, историк, филолог-славист. В книге представлен ее роман о жизни русского князя Андрея Ярославича, брата и противника Александра Невского.

УДК882

ББК 84 (2Рос=Рус) 6

ISBN 5-300-01609-8    © ТЕРРА-Книжный клуб, 1998

В литературе не так много произведений, написанных от лица вымышленного автора, и занимают эти произведения особое место.  «Настоящий» автор выступает одновременно творцом и самого произведения и личности «автора» вымышленного. Это придает тексту большее своеобразие и остроту. Назову несколько подобных конструкций, наиболее известных и ставших классическими... «Театр Клары Гасуль» Проспера Мериме - пьесы, написанные от имени никогда не существовавшей испанской актрисы и писательницы.

 Просперу Мериме принадлежат и «Песни западных славян», переведенные на русский язык Пушкиным. Это произведение замечательного французского писателя представляет собой сборник подстрочников... никогда не существовавших песенных текстов придуманного Мериме гусляра Иакинфа Маглановича. Но подобные опыты интересовали и Пушкина. В «Повестях Ивана Петровича Белкина» он выступил «автором автора», что называется; создав биографический очерк жизни вымышленного им Белкина...

Я всегда хотела быть самыми разными людьми, которых я сама придумаю. Каждый мой вымышленный автор - это знак-символ; его биография - в пространном или кратком варианте - часть общего текста произведения; его имя, подробности его жизни и творчества -ключ к волшебным дверям сложной системы загадочных построений, ключ к самой сути произведения...

А иногда вымышленный автор и вовсе не нужен 1\. !Не: я чувствую, что проза или стихи пишутся, что называется, «от себя» ... Но бывает и так, что вымышленный автор мне просто необходим; такое ощущение, будто не я пишу, а он...

Для романа «Недолгий век, или Андрей Ярославич» таким автором стала для меня Ирина Андреевна Горская. Она родилась в 1949 году в Мальмё, в Швеции. В 1919 году в Швецию эмигрировала семья деда Ирины Андреевны, известного нижегородского архитектора Дмитрия Андреевича Горского; будущему отцу Ирины, Андрею

Дмитриевичу, тогда не минуло еше и двух лет. Казалось бы, трагическое стечение обстоятельств навсегда отрывало эту семью от родины, от родного языка. Но любовь к творчеству, к русской культуре пересилила трагедию отдаленности от родины... Впрочем, о судьбе Ирины Андреевны и ее близких я сейчас не буду подробно говорить, потому что рассказала об этом в романе «Внучка зодчего». А сейчас скажу только о том, что Ирина Андреевна Горская в настоящее время живет в Стокгольме; она автор более двад^ти исторических романов, нетрадиционно интерпретирующих события русской истории; совладе-леu издательства «Россика». переводчик на русский язык романов Маргерит Юрсенар и Артура Лундквиста; работает много и плодотворно.