Читать онлайн «Рим. История города»

Автор Джонатан Бордмен

БИОГРАФИИ ВЕЛИКИХ ГОРОАОВ Д)КОНАТАН БОРАМЕН РИМ ИСТОРИЯ ГОРОАА ~Щ Москва МИДГАРД CaHl(t-П~терliург 2008 УДК 94(4) ББК 63. 3( 4-Рим) Б82 Jonathan Boardmen ROME: ACULTURAL AND LITERARY COMPANJON © Jonathan Boardmen, 2000, 2006 © Lisa St. Aubin de Тегап, 2000 Перевод с английского Н, Омельяновuч под редакцией Е. Криву,овои Оформление серии А. Саукова Бордмен Дж. Б 82 Рим: история города/ Дж. онатан Бордмен; [пер. с англ. ]. М. : Эксмо; СПб. : Мидгард, 2008. - 320 с. : ил. - (БиографИИ великих городов). ISBN 978-5-699-27969-2 (Эксмо) ISBN 5-91016-016-7 (Мидгард) Определение «Вечный город» подходит Риму как нельзя лучше. Этот город действительно вечен: несмотря на свой более чем почтенный возраст, он - не только и не столько памятник минувшим эпохам, сколь­ ко живой город, удивительно органично объединяющий прошлое с насто­ ящим.
Если Париж стоит мессы, по ставшему крылатым выражению Ген­ риха 'У, то Рим, безусловно, стоит того, чтобы снова и снова поверять встречами с ним умозрительные образы, запечатленные в сознании. Добро пожаловать в Рим! УДК 94(4) ББК 63. 3(4-Рим) © Перевод. Н. О"'ЛЬRНОВИЧ, 2008 © Иэдание на русском языке. ISBN 978-5-699-27969-2 000 «Издательство «МИАгард~). 2008 ISBN 5-91016-016-7 © Оформление. 000 «Издательство <сЭксмо», 2008 ОТ РЕДАКЦИИ Любой сколько-нибудь известный город имеет три обли­ ка - во-первых, реальный; во-вторых, умозрительный, шаб­ лонный, можно даже сказать, архетипический, складывающийся из описаний в книгах, из рассказов тех, кто там побывал, из фотографий и фильмов; в-третьих, личный для каждого чело­ века, сначала возникший в воображении, а затем подкорректи­ рованный «с поправкой на действительность». И зачастую эти три облика резко отличаются друг от друга. В особенности это верно для тех городов и местностей, ко­ торые являются «брендовыми» - достаточно просто упомя­ нуть такой город или местность, чтобы в сознании возник не­ кий образ, чаще опровергаемый, чем подтверждаемый визуаль­ ным рядом, и, как правило, не слишком хорошо соотносящийся С реальностью. И потому, оказаi:!ШИСЬ в «городе-бренде» или в «брендовой» местности, первое время не можешь отделаться от раздвоенности восприятия: с одной стороны, ты все здесь вроде бы знаешь, обо всем читал и все видел на картинках; с другой же город или местность приходится открывать для себя заново, поскольку личная встреча нередко разрушает отложив­ шиеся в памяти штампы. для меня Рим начался с «периферийного центра», где находи­ лась гостиница и где сошлись воедино древность, старина и совре­ менность - термы Диоклетиана, псевдоклассическое здание министерства обороны и вокзал Термини. В дальнейшем эта трой­ ственность проявляла себя многократно, ибо она - характерней­ шая из черт Рима: тут повсюду античность словно перетекает в Средние века и растворяется вместе с последними в современно­ сти. Мост через Тибр от замка Святого Ангела, украшенный зна­ менитыми скульптурами Бернини, выводит переулками к типич- 6 От редакции но средневековой городской площади на виа Дель Корсо, а там - бутики ведущих торговых марок, вездесущий «Макдональдс» и магазин римского футбольного клуба «Рома»; пройдя квартал невзрачных пятиэтажек, приютившийся на Капитолийском хол­ ме, внезапно оказываешься на смотровой ш\Ощадке над римским Форумом, поодаль маячит Колизей, а на самом Форуме благода­ ря туристам многолюдно, как во времена Республики; туристы толпятся и на площади перед собором Святого Петра (швейцар­ ские гвардейцы замерли у ворот слева от входа в храм), фотогра­ фируя купол, колоннаду и окна папских апартаментов в соседнем здании, магазины близ пощади торгуют зол01ыии и серебряными нательными крестиками, распятиями и образами Мадонны, освя­ ';ценными в Ватикане, а чтобы попасть в сам Ватикан, нужно от­ стоять очередь длиною в добрых полтора километра ...