ШАХМАТНОЕ
ИСКУССТВО
А, Карпов
В ДАЛЕКОМ
БАГИО
7А9. 1. К26
Художник Н. И. Шевцов
60904-102
КМ—105(03)81 "~01 4
ПРЕДИСЛОВИЕ
Еще до начала матча за мировое шахматное первенство я
подумывал о книге, посвященной этому соревнованию Вообще в
последнее время во мне проснулся интерес к подобного рода
деятельности, результатом чего стали сборники детально
прокомментированных мною избранных партий, а также книга, написанная в
соавторстве с профессиональным литератором Александром Рошалем
и вышедшая во многих странах под разными названиями в полном
или сокращенном видах И вот теперь, имея опыт, я уже
заранее обдумываю план и как бы общую направленность будущего
вероятного описания, стараюсь запомнить характерные и
кажущиеся мне любопытными детали, а порой и веду целенаправленные
записи
Самым трудным представляется мне соблюдение верной пропор
ции между описанием собственно шахмат и, с другой стороны, обри
совкой ситуации и обстановки, в которой происходит состязание,
введением читателя в курс разного рода околошахматных
взаимоотношений, пояснением психологического подтекста и т. д и т. п
Сознаю, что отнюдь не все читатели хорошо играют в шахматы и
способны без доски воспроизвести картину всего происходившего
в партии лишь по моему словесному описанию. Это вообще дело
спорное и малоблагодарное А потому я старался свести к миниму
му пересказ шахматных ходов, оставляя только то, что необходимо
для понимания самого процесса борьбы
Другая трудность была специфической именно для данного
соревнования, ибо по целому ряду причин — характера соперника,
враждебного отношения его самого и его окружения к моей стране,
моим спутникам и ко мне лично — приходилось часто обращаться
к вопросам, уже одно воспоминание о которых становится
неприятным
И последнее, с чем столкнулся автор заметок, автор,
действующий непосредственно на сцене, постоянно занятый подготовкой к
этим действиям, лишенный возможности отвлекаться от решения
основной задачи (победы за шахматной доской),— это определен-
3
ная ограниченность информированности.
Я понимал, что читателя,
помимо моих личных ощущений, моего взгляда на все
происходящее в матче, будет интересовать многое из случившегося вокруг. Вот это-то «вокруг» и помогли мне теперь воссоздать мои
товарищи, и в этом отношении я прежде всего хочу выразить
признательность пресс-атташе советской делегации на матче в Багио
Александру Рошалю, журналисту, с которым давно и регулярно сотрудничаю
Он знал о готовящемся выходе в свет этих заметок и подготовил для
меня некоторые справочные и другие материалы, оказывал чисто
профессиональную помощь Благодарен я и остальным моим
товарищам (и в частности В. Батуринскому, предоставившему ряд
интересных документов и рассказавшему о заседаниях жюри матча). Вот
с этим чувством благодарности ко всем им, ко многим
симпатизировавшим мне любителям шахмат я и выношу на читательский суд
предлагаемые заметки о матче за мировое первенство. Глава!. ПЕРЕД ВЫХОДОМ НА СЦЕНУ
КАК МЫ ПОПАЛИ В БАГИО
Процедура выбора страны для матча за мировое
первенство довольно традиционна: сначала национальные
шахматные федерации предлагают ФИДЕ свои услуги
(гарантируя при этом определенные условия проведения
соревнования), а затем участники поединка выбирают
наиболее устраивающую их страну.