Читать онлайн «Малый драконий род»

Автор Элизабет Кернер

Элизабет Кернер

Малый драконий род

Во славу Божию: мужчинам моей жизни -

моему спутнику Стивену Бирду, сильному и любящему, бесстрашному и преданному, кому принадлежит мое сердце и кто оказался настолько смел, что отважился полюбить писательницу и даже жить с ней;

своему отцу, Чену Эвингу,

ученому, любимому и уважаемому папе-сан, который вот уже столько лет «подвизается добрым подвигом»;

брату Лестеру Эвингу,

участнику авторалли, супругу, отцу и временами дантисту, чьи любовь и дружба, как и воспоминания о детстве, так дороги мне;

названому брату Джеймсу Квику,

композитору, певцу, милому собеседнику и сердечному другу вот уже на протяжении многих лет, которому всегда удается меня рассмешить;

и Кристоферу,

всегда направляющему мои эмоции в здравое русло, исключительно преданному другу, -

посвящаю эту книгу.

Глава 1

УТРО НОВОЙ ЖИЗНИ

Когда я пробудилась, позднее зимнее солнце светило мне в глаза. Я улыбнулась: видно, Джеми решил дать нам выспаться.

Что ж. Поспим еще немного.

Это было первое утро моей замужней жизни, и мой необыкновенный возлюбленный лежал подле меня. Его длинные серебристые волосы, струясь, рассыпались по измятой льняной наволочке. «Само собой, — подумала я с улыбкой.  — И три луны не прошло с тех пор, как он стал человеком, а он уж и во сне выглядит куда лучше, чем я бодрствуя. Ты гляди-ка: волосы у него даже не спутались!» Я достала из-за плеч свою длинную растрепанную косу. Хвосты у лошадей и то бывают расчесаны лучше! Ну да ладно. Мой супруг Вариен, кажется, не слишком обращает на это внимание.

О Владычица! Мой супруг...

Утреннее солнце постепенно набиралось сил, и лучи его струились сквозь щели в ставнях, отражаясь на волосах моего супруга, — серебристые пряди казались огненно-золотыми. Подобное я видела разве что однажды. С трепетом я ощутила, как перед моим взором всплывают воспоминания. Прежде чем стать таким, каким он был сейчас, супруг мой имел иной облик — тот, в котором он появился на свет, — и мне доводилось видеть, как яркие лучи дневного солнца играли на его серебристой чешуйчатой броне...

Я вновь улеглась — медленно и осторожно, чтобы не разбудить Вариена. Перед глазами у меня все еще стоял его яркий образ из недавнего прошлого. Он виделся мне жителем Драконьего острова, где обитал его народ, и имя ему было Акор, гордый повелитель кантри — существ, которых люди называют истинными драконами. Он был высотой с дом и весь словно отлит из чистого серебра, от кованого металла рогатой головы до тонких чешуек хвоста; только глаза у него были темно-зелеными, как и самоцвет его души, что сиял на огромном неподвижном челе живым изумрудом. Сейчас он изменился до неузнаваемости: передо мной лежал человек, прошедший сквозь смерть и пламя; однако на лбу у него все еще виднелась бледная отметина, едва различимая, — там, где некогда он носил свой самоцвет. Пресвятая Владычица, чего мы с ним только не натерпелись!