Читать онлайн «Шицзин. Книга песен и гимнов»

Автор Федоренко Н.Т.

Ши Цзин

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ

ИЗДАНИЕ ПОДГОТОВИЛИ

А. А. ШТУКИН и Н. Т. ФЕДОРЕНКО

ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ

«ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»

Академики В. П. Волгин (председатель), В. В. Виноградов, И. А. Орбели, М. Н. Тихомиров, члены-корреспонденты АН СССР Д. Д. Благой, В. М. Жирмунский, Н. И. Конрад (зам. председателя), Д. С. Лихачев, С. Д. Сказкин, профессора И. И. Анисимо в, А. А.

Елистратова, С. А. Утченко, кандидат исторических наук Д. В. Ознобишин (ученый секретарь)

Ответственный редактор доктор филологических наук

Н. Т. ФЕДОРЕНКО

Поэтическая редакция

А. Е. АДАЛИС

ВСТРЕЧА НЕВЕСТЫ (I, I, 1)

К ней он стремится — ему недоступна она, Спит иль проснется — душа его думой полна: Долго тоскует он, долго вздыхает о ней, Вертится долго на ложе в томленье без сна. То коротки здесь, то длинны кувшинок листы, Мы разберем их, разложим их в дар пред тобой. Тихая, скромная, милая девушка ты... Бьем в барабан мы и в колокол — радостный бой. Стебли простерла далеко кругом конопля, В самой долине покрыла собою поля. Вижу листва ее всюду густа и пышна, Срезав, ее отварю — созревает она. Тонкого, грубого я наткала полотна, Платьям из ткани домашней останусь верна! Старшей над нами я все доложила — она Скажет супругу, что еду в родные края. Дочиста платье домашнее вымою я. Будет сполоснута чисто одежда моя. Только не знаю, какой же наряд полоскать. Еду проведать отца и родимую мать.

«МЫШИНЫЕ УШКИ» (I, I, 3).

Подымаюсь ли вверх по скалистому склону — Истомилися кони и труден подъем. Я вина наливаю в кувшин золоченый, Чтобы вечно не думать о милом моем. Подымаюсь ли я на крутые отроги — У коней побурели от пота бока, Налила я вином тяжкий рог носорога, Чтобы сердце не ранила больше тоска. Еду ль на гору я — за горою мой милый, Но коней обессилила горная даль, И возница теряет последние силы, И на сердце такая печаль.

НА ЮГЕ У ДЕРЕВА ДОЛУ СКЛОНЯЮТСЯ ВЕТВИ (I, I, 4)