ПРЕДИСЛОВИЕ
Историческое событие в изложении летописца имеет много общего с речью продавца новейших чудодейственных средств, дипломата или защитника. Разве не так?
Разговорные традиции людей в культурах, не тронутых цивилизацией, до появления орфографии содержат в себе и удобство, и вызов: удобство в своей упорядоченности и непреложном течении событий, и вызов летописцу, свидетельствующему о хаосе, который, в конечном счете, должен соответствовать размеру и длительности летописи. Но спустя некоторое время проклятая амнезия охватывает летописца, и его рассказ начинает звучать совершенно уверенно.
Грегори Бэйтсон предупреждал нас о смертоносном треугольнике технологии, о склонности человеческого рода подменять естественный физический контекст (леса в бассейне Амазонки) искусственным контекстом (улицы Нью-Йорка) и о сознательном планировании, не уравновешенном подсознательными процессами. Том Маллой (в своей блистательной новелле «the curtain of Dawn») поправляет оговорку Чарльза Дарвина, который говорил о «выживании наиболее приспособленных», в то время как он совершил бы меньшую ошибку, если бы сказал «выживает приспосабливающийся».
Два автора, О"Коннор и Сеймор, намерены предложить нам последовательную историю, лишенную диких приключений. Джунгли, сквозь которые мы с Ричардом пробирались в своих исследованиях, причудливы и удивительны.
Эти два замечательных и благонамеренных человека покажут вам нечто напоминающее английский розарий, ухоженный и приличный. Как джунгли, так и розарий несут в себе свою неповторимую привлекательность.То, о чем вы собираетесь прочитать, никогда не происходило, но это кажется имеющим смысл даже для меня. Джон Гриндер Декабрь, 1989
Подобно талантливому композитору, одни люди оказываются более одаренными в жизни, чем другие. Они действительно оказывают значительное влияние на окружающих, но этим все и ограничивается, потому что не существует способов описания в технологических терминах того,