Рэй Морган
Свет моих ночей
Название на языке оригинала: Bride By Royal Appointment
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Еще немного - и его сын свалится с края стены.
Адам Райдер призвал себя к терпению. Они находились на разрушенной римской вилле, от которой было рукой подать до Средиземного моря, и ничем не отличались бы от других туристов, заставь себя Адам восхищаться этой исторической достопримечательностью.
Остров Нироли, казалось, был сплошь усеян руинами средневековых замков и полуразрушенных стен, но они не интересовали Адама. Они пришли на виллу потому, что она была расположена неподалеку от отеля, в котором они остановились. Кроме того, Адам надеялся, что лазанье по руинам отнимет значительную часть неуемной энергии его шестилетнего сына Джереми, а у него самого появится возможность хотя бы ненадолго расслабиться.
В общем- то, была еще одна причина, самая главная, почему они сейчас здесь, на Нироли, хотя Адам приехал сюда без особого желания.
Тем не менее Адам не мог не признаться себе, что остров обладает некой магией. Он почувствовал его очарование, едва ступил с трапа самолета, доставившего их на Нироли из Лос-Анджелеса. Наверное, он просто отвык от свежего, не загрязненного городом воздуха, но дышалось на острове гораздо легче. Даже солнце было совсем другое. Все это заставило Адама вспомнить то, зачем он, собственно, сюда приехал, а именно: ему нужны деньги. Большие деньги - для предотвращения опасности поглощения его компании, - и их он может получить, если согласится на предложение короля этого небольшого островного государства. Необычное, но самое что ни на есть реальное.
А пока ему нужно уладить все шероховатости в общении с сыном.
Он привез Джереми на Нироли в надежде, что эта поездка поможет ему сблизиться с сыном. Однако ему пришлось признать свой план несколько опрометчивым, как только няня, которую он нанял, за несколько минут до посадки на самолет объявила, что больше не в состоянии выносить его ребенка, и уволилась прямо в аэропорту.Адам не мог забыть торжествующей улыбки Джереми, когда няня, резко развернувшись, поспешила от них прочь. Эта улыбка вызвала в его теле дрожь, чего раньше не случалось с ним даже в дни молодости, когда он вступал в драку в барах с мужчинами, которые были и старше, и сильнее его. Он осознал, что остался с сыном один на один. Адам умел управлять людьми, будь то мужчины или женщины, но в присутствии своего сына терялся.
- Возьмите его на прогулку, и пусть он побегает в свое удовольствие, - посоветовала женщина за стойкой администратора гостиницы.
Он так и поступил. И Джереми действительно бегал, хотя, как ему это удавалось среди руин, для Адама оставалось загадкой. Но было очевидно, что, по крайней мере, Джереми нашел новую забаву и сосредоточился на ней. Весь полет он донимал его одним вопросом: «Мы уже приехали?», поэтому ближе к концу путешествия Адам уже едва сдерживался, чтобы не сорваться на крик.
Сейчас Джереми исследовал виадук, по которому когда-то поступала вода на виллу, и часть этого старинного водопровода проходила в опасной близости от скалы.