Читать онлайн «Здесь, чтобы уйти»

Автор Брайон Гайсин

ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УЙТИ

Терри Уилсон/Брайон Гайсин

Вступление и дополнительный текст:

Уильям Берроуз

перевод - Дана Добрушская,

редакторы - Алекс Керви, Кирилл Медведев

[Image001]

С. 9

Предисловие к изданию 2000 г.

Не зная Брайона Гайсина

Терри Уилсон

- Не зная, что есть и не зная того, чего я бы не знал.

- Брайон Гайсин.

Мои книги являются результатом моего ученичества у учителя и практикующего мага - Брайона Гайсина.

Книга “Здесь, чтобы уйти” впервые увидела свет в 1982 г. , за четыре года до смерти Брайона. Я встретил его в 1971 г. , и к 1976-му уже жаждал - мечтал - добровольно присоединиться к его сияющему пути (“Дай мне ключи!”). Брайон - легендарный “авангардный” маэстро, не имеющий себе равных художник, писатель-новатор, учитель и магический наставник был, как Берроуз однажды - или не единожды - имел возможность объяснить Гинзбергу, совершенным шаманом.

Поистине удивительно, что Гинзберг не понимал статус Гайсина. Он просто не хотел осознать это по-настоящему, или по-настоящему не хотел этого осознавать. Как он позже признавался - искренне, конструктивно и многоречиво - в опубликованной частной переписке , - он ухитряется делать это, что весьма забавно, даже не упоминая Брайона, он “изо всех сил противился” тому огромному влиянию, которое Гайсин оказывал на Берроуза, “с того момента как они стали угрожать всему, от чего я завишу… утрата Надежды и Любви; вероятно и можно примириться с этой потерей, какой бы серьезной она ни была, если остается Поэзия, а для меня - возможность быть тем, кем я хочу - духовным поэтом, даже если я покинут всеми; но Поэзия сама становится препятствием к дальнейшему осознанию “разрезок”.

Для последующего продвижения в глубины сознания, ниспровергающего любую сложившуюся концепцию Самости, личности, роли, идеала, привычек и удовольствия. Что означает ниспровержение языка вообще, слов, как медиума сознания. Происходит буквально изменения сознания вне того, что уже было фиксированной привычкой языка-сокровенного-мысли-монолога-погруженности-ментального-образа-символов- математической абстракции. Невиданный эксперимент… упражнения мысли в музыке, цветах, безмыслии, восприятии и переживании галлюцинаций, изменяя неврологически фиксированную привычку рисунка Реальности. Но все это, как я полагал, делает Поэзия! Но поэзия, которой я занимаюсь, зависит от жизни внутри структуры языка, зависит от слов как медиума сознания и, следовательно, медиума сознательного существования. С тех пор я слоняюсь в депрессии, все еще сохраняя наркоманское привыкание к литературе…” (цитата Гинзберга - перевод Алекса Керви)

Еще в 1960-61 гг. , в так называемом “Разбитом Отеле” (Beat Hotel), пристанище парижских дилеров, торгующих наркотой по дешевым кинотеатрам, обнаруженном Гинзбергом, а ныне ставшим плацдармом для людей, крайне далёких от Культуры Разбитого Поколения, и в результате доведенного до ничтожества - Разбитое-печенье раскрошилось, какой кошмар! - Брайон был неподражаемо величествен, обманчив, иносказателен, он выражался туманно и уклончиво, зачастую вызывая ярость, этакий меняющий обличья человек-светильник, желающий мстить, Масса Бедая Брахим Джон C. B. L. Гайсин фон-неизвестно-кто, вынужденный исполнять Единственную Роль, ту роль, которую мог играть только он, а именно роль человека, обреченного на “разрушительный успех”, - в течение двух с половиной десятилетий.