Библиотека
этической
мысли
Дж. Леопарди
НРАВСТВЕННЫЕ ОЧЕРКИ
ДНЕВНИК РАЗМЫШЛЕНИЙ
МЫСЛИ
Москва
Издательство «Республика»
2000
УДК 17
ББК 87. 7
Л47
Перевод с итальянского
С. А. Ошерова, Н. М. Соколова,
Н. А. Ставровской
Стихотворения Дж. Леопарди в переводе
А. Ахматовой,
М. Визеля, А. Орлова
Общая редакция,
составление и вступительная статья
Е. Ю. Сапрыкиной
Примечания
С. А. Ошерова и Е. Ю. Сапрыкиной
Леопарди Дж. Л47 Нравственные очерки. Дневник размышлений. Мысли / Общ. ред. , сост. и вступ. ст. Е. Ю. Сапрыкиной.
— Пер. с итал. — М. :
Республика, 2000. — 448 с. — (Б-ка этической мысли). ISBN 5 — 250 — 01784 — 3
В книге собраны лучшие этико-философские сочинения замечательного итальян
ского поэта и мыслителя Джакомо Леопарди (1798—1837), а также образцы его
философской лирики. Размышления Леопарди о человеке, о драматичности его
судьбы, о его стремлении к истине и предрассудках, отмеченные героикой и пес
симизмом романтического сознания того времени, оборачиваются новыми гранями
для каждого поколения читателей. Значительная часть произведений, входящих в это
издание, впервые переведена на русский язык. Для широкого круга читателей. ББК 87. 7
ISBN 5—250—01784—3 © Издательство ’’Республика”, 2000
ПАРАДОКСЫ ЛЕОПАРДИ
ОБ ИСТИНАХ И ХИМЕРАХ
Ни званием философа, ии любым другим ему подоб
ным не следует гордиться даже про себя. Единственное
подобающее человеку звание, коим может он гордиться,
— звание человека. Чтоб быть достойным его, нужно
быть настоящим человеком, то есть соответствующим
замыслу природы. В таком случае гордиться этим зва
нием и в самом деле можно, ибо человек есть главное
творение земной природы, природы всей нашей планеты
и т. д. Джакомо Леопарди. Дневник размышлений.
24 июня, день Иоанна Крестителя, 1822 г. Две истины, в которые люди большей частью пове
рить не способны: что они не знают ничего и что они
ничтожества. Добавь сюда и третью, тесно связанную со
второй: что им не на что надеяться после смерти. Джакомо Леопарди. Дневник размышлений.
16 сентября 1832 г. В России имя Джакомо Леопарди известно уже полтора века. Стихи
и проза Леопарди многократно переводились и получали живой отклик
в журнальной критике. В работах русских ученых Леопарди всегда
рассматривался как один из лирических гениев Европы1.