Сергей Абаимов

ГЛАВНОЕ — КОНТАКТ РАЗУМОВ

На экране сверкали мириады чужих звезд.

— Ну что, готов увидеть свое будущее? — засмеялся Джордан, держа руку на клавише телепортации.

— Жми давай, — буркнул Джеймс.

— Ну как же, — не унимался напарник. — Ведь последний прыжок. Еще секунда — и ты увидишь планету своей мечты!

— Ну что ты ко мне пристал?! — разозлился Джеймс. — Подумаешь купил контракт. Что в том такого?

— Ну ладно, — примирительно улыбнулся Джордан. — Но скажи, зачем тебе понадобилось покупать неисследованную планету на краю Галактики?

— Не знаю, — честно признался Джеймс. — Как-то спонтанно получилось. Странной она мне показалась — вот и купил наудачу.

— Что в ней странного-то? — потянул к себе каталог Джордан.

— Понимаешь, спектр отраженного света у нее был не как у всех — розовый.

— Да мало ли… Все газовые гиганты розовые.

— Не похожа она на газовый гигант, — возразил Джеймс.

— Ну тогда по типу Марса. Марс вон тоже ведь рыжий. Скажи, — с ухмылкой наклонился Джордан к напарнику, — зачем тебе понадобились миллиарды тонн розового песка? Откроешь стекольную фабрику и будешь поставлять розовые стекла для борделей по всей Галактике?

— Да иди ты, — отмахнулся Джеймс. — Ты прыгай давай, нам еще потом полсектора лететь.

— Наконец-то вспомнил о деле, — ухмыльнулся Джордан. — А то я уж грешным делом подумал, что ты забыл о поставке оборудования. Может, ты хочешь остаться на своей розовой планете? Ссажу я тебя там и полечу, бедняга, один, как пчелка трудовая, к ждущим нас поселенцам. А ты будешь роскошествовать. Представь — целая планета, и миллиарды тонн розового песка в твоем полном распоряжении. Хочешь, пейзажем любуйся, а хочешь, куличики лепи, — засмеялся он.

— Жми на клавишу, — потребовал Джеймс.

— А что, хорошая мысль тебя там ссадить, — Джордан продолжал хохотать. — Подберу вместо тебя у поселенцев другого напарника. Я теперь ученый, буду выбирать среди наименее волосатых.

Джеймс показал Джордану увесистый, не в меру курчавый кулак.

— Ну ладно, — Джордан вытер слезы на глазах. — Готов? Тогда отправляемся. Следующая остановка — планета твоей мечты.

Он нажал клавишу на пульте. Экраны на мгновение потемнели, воздух словно остекленел. А еще через секунду перед ними сияли уже другие звезды. Затеняя их, во всю ширину рубки раскинулось изображение сверкающей, словно груда разноцветного стекла, планеты. Розовые, синие, зеленые сполохи играли на ее поверхности, переливаясь яркими, чистыми тонами.

Джордан приподнялся в кресле и уставился на это чудо.

— Никогда не видел ничего подобного, — произнес он. — Что это?

— Розовый песок, — победно хохотнул Джеймс.

— Может быть лед? — предположил Джордан, не обращая внимания на напарника.

— Сядем да поглядим. Чего гадать-то?

— Необычно это как-то, — Джордан задумался. — Может не стоит сразу рисковать? Полетаем на орбите, поисследуем…

— Что исследовать-то? — возразил Джеймс. — Атмосферы нет, планета явно твердая. Опустимся осторожно, повисим на двигателе, посмотрим. Если что, поднимемся обратно.

— Ну, давай попробуем. Страхуй меня на всякий случай, — посерьезнел Джордан и повел корабль вниз.

Надвигающаяся на них планета заполнила все изображение в рубке — от горизонта до горизонта. Хоть и слабая, но атмосфера здесь все-таки была. Сквозь мутную, сизую дымку постепенно проявлялись четкие детали поверхности. Искристые сполохи распались на отдельные цветовые пятна, меж ними проступил темный цвет, исчерченный горными пиками.

— Что это? — удивленно произнес Джордан.

— Розовый песок, — буркнул Джеймс в ответ. — Это если прямо под нами. Чуть подальше — синий песок. А вон там, у горизонта, зеленый.

— Лед? Но лед не бывает таким! — Джордан не обратил внимания на издевку в тоне напарника. — Может, это пустыни? Но почему разноцветные? Скалы-то меж ними самые обычные. Осадочные породы после испарившихся морей?

— Не видел я таких осадочных пород раньше, — возразил Джеймс. Сажай корабль у границы красного пятна под нами. Только не на само пятно.

Темная поверхность под ними распалась на отдельные горные пики, красный же цвет, словно водная гладь, был идеально ровным и отдельными рукавами расползался меж скал.

— Море? — удивленно выдохнул Джеймс. — Или, может, лава?

— На лаву не похоже, — возразил Джордан. — Лава бы парила. Тогда скорее уж море, вон смотри, словно солнце играет на гребнях волн, — показал он на искрящиеся точки.

— Точно море! — восхищенно произнес Джеймс.

Корабль опустился еще ниже, нырнул между горными пиками и завис на столбе пламени над береговой линией. Оба напарника внимательно вглядывались в экран.

— Волны вроде бы не движутся, — наконец произнес Джордан. — Значит, пустыня. И барханы…

— Это можно долго так гадать, все равно отсюда ничего не видно, — прервал напарника Джеймс. — Давай, сажай корабль, — потребовал он.

Джордан раздумывал несколько мгновений, оглядывая слепящую красную поверхность под ними.

— Окей, — наконец согласился он. — Только давай опустимся чуть подальше, не у самой береговой линии.

— Но и не так, чтоб полдня топать. Вон видишь ту ровную площадочку на нагорье. Держи туда.

— Хорошо, — Джордан стал осторожно опускать корабль.

Темные скалы надвинулись и обступили их словно стены колодца. Окружающие холмы скрыли горизонт. Струя пламени ударила в поверхность и погнала в стороны пыль и щебень.

— Спишь что ль!? — возмутился Джордан. — Грунт проверь.

— Уже, — ответил Джеймс. — Пустот нет, трещиноватость малая. Сажай давай, — потребовал он, — а то все камни расплавишь.

Гулкий удар о поверхность отдался звоном во всем корпусе. Еще несколько секунд подержав пламя, Джордан заглушил двигатель.

В рубке повисла тишина, лишь тихо тренькали где-то внизу остывающие дюзы.

— Ну, сели, — нарушил молчание Джеймс. — Пошли что ль на разведку? — предложил он.

Они одели скафандры и в кабине лифтового подъемника опустились на грунт.

— Камни как камни, — притопнул Джеймс ботинком по обожженной скале под ногами. — Ничего необычного.

Джордан в ответ лишь хмыкнул и затопал в сторону красного моря. Джеймс поспешил следом.

Окружающие темные холмы раздвинулись в стороны, и из-за них, словно ослепляющее заходящее солнце, показался алый краешек. Он играл и переливался всеми цветами радуги, но красный был преобладающим.

Напарники спустились с нагорья еще ниже, и сверкающая ровная поверхность раскинулась под ними во всю ширь, от горизонта до горизонта.

— Все-таки пустыня, а не море, — произнес Джордан. — Гребни волн не движутся.

— Какая пустыня, — рассмеялся Джеймс. — Самая настоящая вода. Ты что, не видишь, что она прозрачная. Вон, и темное дно сквозь нее виднеется.

— Да, странно, — согласился Джордан.

Они спустились с холмов вниз и затопали к искрящейся береговой линии.

— Мне кажется… — удивленно протянул Джордан.

Прямо перед ними, словно океанический вал, возвышался гребень из сверкающих драгоценных камней. Синие сапфиры, зеленые изумруды, прозрачные алмазы с кулак величиной искрились в солнечных лучах словно капли разноцветной росы. Но больше всего тут было алых рубинов. Вся толща прозрачных камней словно полыхала красным огнем.

— Ааа… — закричал Джеймс и бросился вперед. С разбегу он запрыгнул на гребень и стал карабкаться вверх. От каждого его шага груды кристаллов скатывались и осыпались вниз. Джордан не отставал от напарника и лез следом.

— Ты только посмотри! — ошалело закричал Джеймс, хватая камни один за другим и тыча ими в шлем напарника. Все они были необработанны, но имели правильную форму с четкими гранями. И почти все были идеально прозрачны.

— На это, — Джордан поднял пару увесистых рубинов, — можно купить новый корабль.

— А на это, — Джеймс раскинул руки в стороны, показывая на уходящие к горизонту сверкающие россыпи, — пол Галактики.

— Они все такие большие и такие чистые, — удивленно произнес Джордан, рассматривая один из рубинов на свет. — Откуда это все здесь?

— Может, море вымыло их раньше из скал, а потом испарилось? — предположил Джеймс, оторвавшись от созерцания сверкающих россыпей.

— Да непохоже, тогда здесь были бы и другие обломки, а тут словно все сортировано и отобрано.

— Какая разница, — буркнул Джеймс, лихорадочно хватая камни. — Давай натаскаем побольше на корабль.

— Давай, — согласился Джордан. — Бери наиболее чистые и прозрачные. Алмазы не бери совсем, они дешевые, их много на астероидах.

— Даже таких? — Джеймс с трудом приподнял кристалл с приличную дыню величиной, играющий на солнце словно огромная капля росы.

— Берем, — жадно произнес Джордан.

Они стали рыться в грудах камней, отбирая самые лучшие.

— Кстати о розовом песке, — хохотнув, произнес Джеймс. — Мне, как владельцу планеты, я думаю пора определить твою долю. Наверное, этого хватит, — он протянул напарнику потертый, невзрачный рубинчик с вишню величиной.

Джордан выронил все камни и нехорошим взглядом посмотрел на Джеймса.

— Все-таки придется тебя тут оставить одного вместе с твоей долей, — задумчиво произнес он.

Джеймс захохотал и стал опять разгребать груду камней у себя под ногами.

— Нести-то нам их не в чем, — вдруг неожиданно сообразил он. — Нужно было на катере лететь.

— Ну возьмем в руках штуки три-четыре, как-нибудь дотащим, — ответил Джордан. — А потом вернемся.

Прижимая к себе ладонями сверкающие кристаллы, они спустились с гребня и направились к кораблю.

— Все-таки откуда они здесь? — задумчиво произнес Джордан, разглядывая камни у себя в руках.

— Не знаю, — ...

Быстрая навигация назад: Ctrl+←, вперед Ctrl+→