Мелисса Мэйхью «Хранитель нагорья»

Благодарности

Всегда есть люди, которые оказывают огромное влияние на стиль моего письма, помогая создать особенную книгу. Я передаю им всем свою благодарность.

Как всегда, в первую очередь хочу поблагодарить мою замечательную семью, любовь и поддержка которой делают мой писательский труд возможным. Френк, Марти, Би, Крис, Ник, Чандра и Меган — я люблю вас всех!

Спасибо моим замечательным критикам из Soapbox Divas за их помощь. Ирен, Кирстен и Виола — вы лучшие!

Спасибо Марку Ричарду за консультацию по техническим и информационным вопросам о рукопашном бое.

Я благодарна всем замечательным членам ассоциации Colorado Romance Writers за их помощь, дружбу и поддержку. Вы все стали особенной частью моей жизни.

И наконец огромное спасибо моему превосходному редактору, Меган Мак-Кивер, за ее терпение и тяжелую работу. Я очень счастлива с ней работать!

Пролог

– Угроза миновала! – Даллин поклонился Совету высокопоставленных Фейри и его длинные белокурые волосы волной рассыпались по плечам.

– Не миновала, – поправила Дарни, устремив на него взгляд своих зеленых глаз. – К настоящему времени мы только получили отсрочку. Угроза останется, пока жив хоть один нуадианец.

– Согласен. – Пренебрежительным кивком Даллин подтвердил ее суждение. – Но у нас разрушено большинство Порталов. А вокруг Фонтана Душ расставлена охрана.

– Мы должны сделать больше, нежели просто обезопасить Фонтан Душ и Порталы. Души в Долине Смертных все еще в опасности. Нуадианцы могут получить часть необходимой им энергии, освободив души от телесных оболочек. Так они и поступят, если не сумеют добраться до Фонтана Душ.

– Ты же знаешь, – Даллин бросил на нее сердитый взгляд, – Фейри больше не могут сражаться в Долине Смертных.

– Это так. Но могут подчинить своей воле слабых смертных, а те с радостью разрушат все, что жаждали разрушить Фейри.

– Что же ты предлагаешь, дитя мое? – спросила женщина, сидевшая во главе огромного стола.

– Мать-Земля, Хранители расставлены возле каждого оставшегося Портала. – Дарни повернулась к женщине, задавшей ей вопрос. – Они призваны из самой Долины Смертных.

– Как могут смертные противостоять Фейри? Люди видят нас, только когда мы сами этого хотим. – Теперь Даллин смотрел прямо на нее.

– Обычные люди, а не те, в чьих жилах течет кровь Фейри. – Она выгнула бровь, наблюдая за собравшимися. – У многих из нашего рода есть дети-полукровки.

По комнате разнесся глухой рокот.

– Ты права, Дочь, – нахмурилась Мать-Земля, – наш народ не всегда проявлял должную сдержанность по отношению к расе смертных. Многие из потомков живут и ныне, и их число спустя века продолжает расти. Даже толика крови Фейри позволит им видеть нас. Но о большинстве из них ничего не известно. Как ты сможешь их найти?

– Я разыщу их.

– Я согласен с тем, что они подойдут, Дарни. – Даллин пожал плечами. – Но жизнь смертных так коротка. Едва они приступят к заданию, как их время уже подойдет к концу.

– Вот еще одно преимущество наличия частички волшебной крови. Они живут дольше. И мы можем легко увеличить этот срок, подвергнув смертных воздействию Фонтана Душ. Энергия продлит их жизни на много веков.

Даллин задумчиво потер подбородок.

– Этот план неплох и, скорее всего, сработает. Многие из потомков могут обладать способностями, унаследованными от прародителя.

– Вот именно, – согласно кивнула Дарни. – Ясновидение, невероятная сила и другие способности, необычные для Долины Смертных. Благодаря этому мы легко сможем их найти, а им будет легче справиться с заданием.

– Вижу, вы много думали над этим предложением. – Мать-Земля обвела взглядом собравшихся. – Мы не можем позволить нуадианцам прервать пребывание душ в Долине Смертных. Мы по собственному опыту знаем, какой хаос это принесет. И, принуждая слишком многих людей расстаться со своими телами раньше, чем им предназначено судьбой, нуадианцы могут в конечном счете нарушить само течение времени.

Она встала со своего места, подняла руки и жестом приказала прекратить недовольный ропот, охвативший зал.

– Я приняла решение. Дарни и Даллин, вы двое разделите ответственность за выбор и обучение Хранителей, а также будете наблюдать за их работой. Вопросы есть? Нет? Тогда приступайте немедленно. У нас не так много времени, чтобы тратить его впустую.

– Спасибо, Мать-Земля. – Дарни и Даллин поклонились и торопливо покинули главный зал, тихо обсуждая, как исполнить задание.

Глава 1

 – Проклятье! – Йен Мак-Каллоу уставился на телефонную трубку, которую швырнул на место. На этой неделе все шло кувырком. Сейчас он должен был быть в Лондоне и предотвращать надвигающуюся угрозу. А вместо этого застрял в поместье Сисл-даун[1] и собирался изображать владельца гостиницы перед какой-то нервной американкой, пока Генри лежал на больничной койке, поправляясь после операции по замене коленного сустава.

Сколько раз он пытался уговорить того не сдавать коттедж в аренду? Йен уже давно сбился со счета.

– Ей нужно пожить здесь, Йен, – сказал ему Генри по пути в больницу. – Я знаю, тебе не нравится, что я сдаю домик, но вряд ли это коснется тебя или твоих обязанностей.

– На этот раз коснется. Честно говоря, не похоже, что тебе нужны деньги. Так уже было неоднократно. За этими твоими гостями всегда нужен глаз да глаз. Ты же знаешь, основная обязанность – это защита Портала.

– Знаю, знаю, – застенчиво улыбнулся Генри, – но у меня есть собственный дар, от которого я не могу отмахнуться. Полагаю, ее душа изранена. Я почувствовал это, когда говорил с ней. Покой Верескового Коттеджа и близость Портала окажут ей неоценимую помощь.

Поерзав на своем стуле, Генри поморщился от боли.

– Если б не чертово колено, я бы тебя не беспокоил. – Он улыбнулся, на морщинистом лице отразилось спокойствие. – Не волнуйся, через несколько дней я встану на ноги. Завтра в поместье прибудут Питер с Мартой и помогут за ней присмотреть, так что ты сможешь вернуться к своим делам.

 Йен продолжал сверлить телефон взглядом. Его глаза сузились, словно этот неодушевленный предмет был виновен в последних проблемах. Питер и Марта. Они были единственными нанятыми помощниками в поместье Сисл-даун, хотя и являлись скорее семьей, чем персоналом. Питер занял должность смотрителя после того, как его отец ушел на пенсию. Когда Питер женился на Марте, она переехала сюда, чтобы работать экономкой и поваром. Супруги действительно брали на себя большую часть повседневных забот о саде и доме. И вернутся они не раньше завтрашнего утра.

У их дочери сегодня рано утром начались схватки. Звонок зятя прозвучал как гром среди ясного неба, так что приготовить коттедж к прибытию гостьи до отъезда не оставалось времени. И теперь из-за непогоды они останутся в госпитале на всю ночь.

Еще одно обстоятельство, осложнившее ему жизнь.

Сила бури, бушевавшей снаружи, еще больше злила Йена. Ливень, начавшийся несколько часов назад, скорее всего, затопит внизу долину. А это, видимо, снова будет означать перебои в электричестве. В новостях передали, что надвигается штормовой циклон невероятных размеров и движется он к северу в обход Глазго.

Конечно, американка не рискнет в такую погоду добираться по узким объездным дорогам.

– Возможно, буря все-таки к лучшему, – пробормотал Йен, осматривая стенной шкаф в поисках аварийного запаса свечей. Он взглянул на часы. Опаздывает. Хотя была вероятность, что женщина, застигнутая бурей, остановилась в одном из больших городов.

– Спасибо судьбе хоть за это.

Последнее, чего ему хотелось, так это самому возиться с американской туристкой. Теперь, судя по всему, этого делать не придется.

Йен усмехнулся и, почувствовав некоторое облегчение, отнес свечи в библиотеку. Разведя в камине огонь, он устроился в любимом кресле, чтобы почитать, расслабившись впервые за день.

– О Боже! – Сара Дуглас ударила по тормозам, чтобы не столкнуться с коровами, преградившими ей путь.

За последние три часа это была не первая встреча с домашними животными. Сара знала, что водить здесь будет проблематично. Через час или около того даже езда по противоположной полосе казалась не такой уж страшной. Но стоило съехать с трассы А-76, как ей начали попадаться блуждающие животные и дороги, которые были уже, чем подъездная дорожка к ее дому. К тому времени когда дождь разошелся не на шутку и начал лить как из ведра нервы Сары были почти на пределе.

Обстановка на дороге сама по себе была отвратительна, но стала кульминацией двенадцати часов, проведенных в самолетах и в аэропортах в ожидании рейсов, не говоря уже о самом ужасном из всех возможных перелетов – из Торонто в Глазго. Женщина, сидевшая рядом с ней в самолете, путешествовала с двумя маленькими детьми, один из которых кричал весь полет.

Сара почти сутки не смыкала глаз. Стоило остановиться в одной из гостиниц, мимо которых она проезжала, покидая аэропорт. Или в той, которую заметила в Дамфрисе, когда съезжала с главного шоссе, если его можно так назвать. Но она этого не сделала.

– Возьми себя в руки, – пробормотала Сара, после чего, вопреки обстоятельствам, усмехнулась.

О, она взяла. Руль. Да так его сжала, что пальцы фактически свело судорогой.

Сделав глубокий вдох, Сара усилием воли расслабила руки и, как только последняя корова сошла с дороги, медленно увеличила скорость.

Теперь уже недалеко. Паника быстро вернулась, когда Сара опять решила, что заблудилась. Но, снова глубоко вдохнув, она овладела собой. Указания, которые прислал ей по электронной почте весьма любезный Генри Мак-Каллоу, были ма ...

Быстрая навигация назад: Ctrl+←, вперед Ctrl+→