АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

Пюрвя Мендяев

АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

Глава 1

Бронированный лимузин Президента Полабии Войтеха Ляха мчался стремительно, как гепард, преследующий трепетную лань в бескрайних знойных полях Африки, по залитым неоновыми огнями весенним улицам ночного мегаполиса, в составе кортежа из машин охраны и в сопровождении колонны мотоциклистов. Дорога не была перекрыта, но сейчас в этом не было особой нужды. Во-первых, в это время суток (уже миновала полночь), машин на улицах Варги всегда было не много. Во-вторых, далеко было прекрасно слышно, как тревожно гудели сирены президентского кортежа, и поэтому встречные редкие автомобили на дороге заранее, при приближении колонны, сразу же послушно прижимались к обочине и освобождали путь для машины президента.

Войтех Лях спешил в столь позднее время в резиденцию премьер-министра страны Карела Фаска по неотложному делу. Сегодняшняя встреча заранее им не планировалась. Так уж всё неожиданно сложилось, что Президенту в эту ночь, за несколько часов до отбытия с правительственной делегацией за рубеж, понадобилось срочно переговорить с главой правительства с глазу на глаз, и отложить этот разговор президент до своего возвращения из зарубежной поездки никак не мог.

Буквально несколько минут назад Войтех Лях лично созвонился с секретарем председателя правительства и попросил срочно организовать встречу с Фаском.

Секретарь Фаска перезвонил Президенту через пару минут и сообщил, что председатель правительства готов встретиться с ним. Секретарь так же передал Ляху предложение Фаска приехать к нему в гости, в резиденцию председателя правительства. Карел Фаск в этот момент продолжал работу и находился у себя в резиденции. И он был готов принять у себя высокого гостя. Президент, находившийся в тот момент в здании главного управления национальной безопасности, пообещал секретарю премьер-министра прибыть в резиденцию главы правительства в течение двадцати минут. Лях сразу после завершения разговора с секретарем председателя правительства покинул здание главного управления национальной безопасности и отправился в путь.

Хотя расстояние до резиденции было небольшим, дорога Ляху показалась просто нескончаемо длинной. Ему временами казалось, что автомобиль не едет, а просто стоит на месте или движется со скоростью черепахи. Президент нервничал и постоянно смотрел на часы. Войтех Лях был человеком в высшей степени организованным, и ему сейчас казалось, что они непростительно опаздывали на встречу. Наконец кортеж достиг ворот резиденции и уже через несколько минут, точно в назначенное время президент страны и её премьер-министр пожали друг другу руки в рабочем кабинета руководителя правительства. Председатель правительства предложил своему высокому гостю присесть в кресло рядом с небольшим журнальным столиком, а сам присел, напротив, в точно такое же кресло.

Президент, небольшого роста брюнет, слегка склонный к полноте, которому на вид было не больше шестидесяти лет, заговорил первым:

— Я понимаю, что моя просьба о срочной встрече в столь поздний час может вам, уважаемый председатель правительства, показаться немного необычной. И поэтому приношу вам свои извинения за то, что я помешал вашим планам на вечер, попросив вас о встрече.

Фаск, высокий, крепкий мужчина примерно пятидесяти лет от роду, светловолосый и голубоглазый, тут же парировал:

— Какие тут могут быть изменения? Я всегда на службе. Даже во время сна! Так что никаких проблем. Я рад видеть вас у себя в гостях. Я понимаю, что для вашей просьбы о срочной встрече были серьезные основания. Так что я весь полон внимания, господин президент. Расскажите мне, с чем вы ко мне пожаловали, со своей стороны обещаю вам в случае необходимости оказать всю посильную помощь, которую смогу оказать.

Президент кивнул головой в знак одобрения и сказал:

— Как вы прекрасно знаете, я завтра отправляюсь с кратким визитом в Австралию вместе с делегацией из представителей правительства республики, парламента и общественности страны для участия в переговорах с правительственными структурами Австралии. Вы с нами, к сожалению, не поедите и останетесь в стране, можно так сказать останетесь на хозяйстве.

— Да это так. В гости к антиподам вы отправитесь без меня. Это всем известно. Но что дальше? — спросил Фаск внимательно глядя в глаза своему гостю.

— Вы прекрасно знаете, что эта моя поездка давно готовилась. Мы много работали над улучшением отношений с этой далекой, но от этого не менее важной для нас страной несколько последних лет. И результатом этой совместной с австралийским правительством и австралийским бизнесом подготовили ряд важных двусторонних договоров и соглашений. Понятное дело главная заслуга в этом успехе принадлежит вашему аппарату правительства и отдельным министрам. Сейчас осталось мне приехать в Австралию и в торжественной обстановке подписать подготовленные договора. Это большой успех. Всё это исключительно важные для развития страны решения — сказал не слишком уверенно президент, с сомнением всматриваясь в своего собеседника.

— Спасибо за высокую оценку работы аппарата правительства, но я, почему то думаю, что это не всё, что вы хотели мне сказать? — спросил Фаск.

— Да, вы правы. Договора с Австралией — это большой наш общий успех. Но, не смотря на всё это, поговорить мне с вами захотелось не об этой поездке — подтвердил Лях.

Пан председатель правительства с любопытством спросил:

— Так о чем вы хотели со мною переговорить, господин президент? Я весь полон внимания. Рассказывайте!

Президент на секунду задумался, а потом продолжил:

— Я хотел поговорить о предстоящем визите в Россию.

— Интересно. Что же вы хотели сказать мне об этой предстоящей поездке? — спросил Фаск.

— Этот наш визит станет вехой в истории взаимоотношения наших двух стран. Ведь после многих лет вражды, наконец, нам удалось выйти на совершенно другой уровень взаимного доверия с нашими партнерами из России. Там сейчас новый Президент, достаточно молодой человек, настоящий лидер, открытый для сотрудничества. Наша поездка на 70-летие расстрела многих тысяч лучших сынов нашего отечества и общая работа по проведению этого мероприятия должна стать определенным рубежом в развитии отношений наших двух стран, после которого прошлое уйдет с дороги настоящего и будущего мира и сотрудничества — сказал президент.

— Полностью с вами солидарен с вами дорогой президент в этом вопросе. Но что дальше? — ответил премьер-министр.

— На траурных мероприятиях в Палачевск приедут сразу практически все представители элиты обоих стран. Венки памятные к могилам наших офицеров мы понесем вместе. Два президента и два премьер-министра, а также все руководители высших и политических властей страны. Это будет не просто демонстрация взаимного доверия, это заявление о принципиальном изменении отношений наших государств. Всё это создаст условия для начала совершенно нового этапа в сотрудничестве двух государств. В новый век и в новое тысячелетие мы войдем с новым взглядом на жизнь и с новым миропониманием — сказал Лях с некоторой настороженностью в голосе.

Премьер-министр оживленно поддержал слова Президента:

— Да уважаемый господин Президент, я с вами полностью согласен. Предстающие траурные мероприятия должны стать настоящей поворотной точкой в истории наших стран. И это возможно будет вершина нашей с вами работы на высших государственных постах. Мы часто не сходимся во взглядах по большому спектру вопросов. Но в этом вопросе мы с вами действительно союзники. Я рад, что этот день большого примирения пришел, и рад, что именно мы с вами были теми людьми, кто, преодолевая, в том числе и свои собственные предубеждения, шли к созданию новой ситуации в отношениях с нашим восточным соседом шаг за шагом. Шли к тому, чтобы этот день наступил. Я думаю, что всё мы сумеем сделать, так как нами запланировано и станем свидетеля и активными участниками нового этапа в жизни наших стран. Мне бы хотелось в это верить всей своей душой.

После этих слов Фаск на несколько секунд умолк, а потом продолжил свою речь:

— Всё это так. Но я хотел сказать о том, что при всей своей важности визит в Россию начнется не завтра, и у нас впереди будет сколько угодно времени после вашего возвращения из Австралии для того, чтобы обсудить всё, что связано с этой поездкой.

— Не так много, как нам нужно. Множество обязательных дел, которые надо сделать сразу же по возвращению. Я буду испытывать крайний недостаток времени. А вы будете разъезжать по стране со своими речами в начинающейся предвыборной гонке — сказал президент.

— Мы в любом случае найдем время встретиться и всё обсудить. Нет тут никаких проблем — сказал Фаск.

Президент неожиданно печально посмотрел на премьер-министра Фаска и сказал:

— Я вылетаю из Варги в Палачевск ранним утром, ровно через неделю, а ваш самолет, господин премьер-министр, вылетит в тот же день из Кернополя днем. Уже после того как мы с нашей командой из сопровождающих лиц из числа высших военных и политических руководителей, все прибудем на место, и встретимся с государственной делегацией, которая будет нас встречать в аэропорту Палачевска. Никак не раньше.

Премьер-министр несколько удивленно промолвил:

— Да, всё именно так. Я это знаю. Мне остаётся сейчас только, что вам и себе пожелать успеха в осуществлении нашей работы на благо нашей страны и нашего народа во время этого судьбоносного визита. И завершить нашу встречу словами. До встречи в Палачевске! Но. Согласитесь, уважаемый президент. Всё это прекрасно, все, о чем мы с вами сейчас обсудили, только об этом всём мы могли спокойно переговорить по правительственному ...

Быстрая навигация назад: Ctrl+←, вперед Ctrl+→