Полное собрание сочинений. Дневники 1855 г.

Лев Николаевич Толстой

Дневник

1855

Государственное издательство

«Художественная литература»

Москва — 1937

Электронное издание осуществлено

компаниями ABBYY и WEXLER

в рамках краудсорсингового проекта

«Весь Толстой в один клик»

Организаторы проекта:

Государственный музей Л. Н. Толстого

Музей-усадьба «Ясная Поляна»

Компания ABBYY

Подготовлено на основе электронной копии 47-го тома

Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной

Российской государственной библиотекой

Электронное издание

90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого

доступно на портале

www.tolstoy.ru

Предисловие и редакционные пояснения к 47-му тому

Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать

в настоящем издании

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам

report@tolstoy.ru

Предисловие к электронному изданию

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.

Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»

Фекла Толстая

Перепечатка разрешается безвозмездно.

————

Reproduction libre pour tous les pays.

ГРУППА ПИСATЕЛЕЙ

Верхний ряд: И. С. Тургенев, В. А, Сологуб, Л. Н. Толстой

Нижний ряд: П. А. Некрасов, Д. В. Григорович, И. И. Панаев

(«Русский художественный листок» 1857 г. № 34.)

ДНЕВНИК

1855

РЕДАКТОРЫ:

В. Ф. САВОДHИК

В. И. СРЕЗНЕВСКИЙ

М. А. ЦЯВЛОВСКИЙ

[1855]

23 Января. 1855. [Позиция на реке Бельбек.] Я прожилъ больше мѣсяца въ Эскиорды подъ Симферополемъ. Казалось скучно, а теперь съ сожалѣніемъ вспоминаю о той жизни. Впрочемъ, есть отчего пожалѣть о 14 бригадѣ, попавъ въ 11-ую. Лучше 1-ой и хуже 2-ой я не видалъ въ артиллеріи. Филимоновъ, въ чьей я батареѣ, самое1 сальное созданіе, которое можно себѣ представить. Одаховс[кій], старшій офицеръ, гнусный и подлый полячишка, остальные офицеры подъ ихъ вліяніемъ и безъ направленія. И я связанъ и даже завишу отъ этихъ людей! Былъ въ Севастополѣ, получилъ деньги, говорилъ съ Тотлебеномъ, ходилъ на 4-й б[астіонъ] и игралъ въ карты. Собой очень недоволенъ. — Завтра слѣдуетъ пойти въ баню. Переписать проэктъ о штуцерн[ыхъ] бат[альонахъ] и написать доклад[ную] записку. — — — —

28 Января. Два дня и двѣ ночи игралъ въ штоссъ. Результатъ понятный — проигрышъ всего — ясно-полянскаго дома. Кажется нечего писать — я себѣ до того гадокъ, что желалъ бы забыть про свое существованіе. — Говорятъ, Персія объявила войну Турціи и миръ долженъ состояться. — —

2 Февраля. Мнѣ мало было проиграть всё, что у меня было, я проигралъ еще на слово Мещерскому 150 р., которыхъ у меня нѣтъ. — Въ эту же поѣздку показывалъ свой проэктъ о переформированіи батарей Сакену. Онъ совершенно со мной согласенъ. Признаюсь, что теперь, когда я подаю проэктъ, я ожидаю за него награды. Въ наказаніе и въ вознагражденіе за свой проигрышъ, обрекаю себя работѣ за деньги. Впрочемъ кажется, что я вовсе не могу этаго. — Написать нужно письмо Николинькѣ съ признаніемъ въ проигрышѣ,2 Фриде съ отказомъ отъ общества. —

[5 февраля.] 3, 4, 5 Февраля. Былъ въ Севастополѣ. Показывалъ Кашинскому проэктъ. Онъ какъ будто недоволенъ. Не удалось быть у Краснокуцкаго, который былъ у меня и не засталъ. Флотъ въ сборѣ, что-то предпринимаютъ. Въ Эвпаторіи дѣла — просился туда, но тщетно. —

[8 февраля.] 6, 7, 8 Ф[евраля]. Опять игралъ въ карты и проигралъ еще 200 р. сер. Не могу дать себѣ слово перестать, хочется отыграться, a вмѣстѣ могу страшно запутаться. — Отыграть желаю я3 всѣ 2,000. Невозможно, а проиграть еще 400, ничего не можетъ быть легче; а тогда что? Ужасно плохо. Не говоря уже о потерѣ здоровья и времени. Предложу завтра Од[аховскому] сыграться и это будетъ послѣдній разъ.4 — Переводилъ балладу Гейне и читалъ Горе отъ ума. Завтра непремѣнно писать и много? ————

12 Февраля. Опять проигралъ 75 р. Богъ еще милуетъ меня, что не было непріятностей; но что будетъ дальше? Одна надежда на Него! Въ Эвпаторіи было дурное дѣло, отбитая атака, которую называютъ рекогносцировкой. — Время, время, молодость, мечты, мысли, все пропадаетъ, не оставляя слѣда. Не живу, а проживаю вѣкъ. Проигрышъ заставляетъ меня немного опомниться.

14 Февраля. 5 Февраля Хрулевъ подвелъ 120 легкихъ орудія на 100 и 300 саж[енъ] и открылъ огонь по городу. Непріятель отвѣчалъ слабо. Батальонъ Грековъ и Азовскаго пошелъ на штурмъ. Его подпустили въ упоръ и тогда только грянули по немъ картечью и батальнымъ огнемъ изъ ружей. Потери, какъ говорятъ, отъ 5-ти до 8-и сотъ человѣкъ. — Отрядъ отступилъ и войска расположились по квартирамъ. Въ Севастополѣ съ 11-го на 12-е Февраля полкъ Зуавовъ атаковалъ новый редутъ и былъ отбитъ. Довольно этаго, чтобы сказать «дѣло было выгодно для насъ». Нашу потерю опредѣляютъ отъ 2-хъ до 5 сотъ человѣкъ. Мысль о отставкѣ или военной академ[іи] все чаще и чаще приходитъ мнѣ. Я писалъ Сталыпину, чтобы онъ выхлопоталъ меня въ Кишиневъ. Оттуда уже устрою одно изъ этихъ двухъ. —

[16 февраля.] 15, 16. Проигралъ еще 80 р. сер. — Началъ писать Характеры и кажется, что эта мысль очень хороша, и какъ мысль и какъ практика. Еще разъ хочу испытать счастія въ карты.5

[19 февраля.] 17, 18, 19. Проигралъ вчера еще 20 р. сер. и больше играть не —— буду. ———

20 Февраля. Несовсѣмъ достойные вѣроятія люди разсказывали мнѣ ныньче много новостей. Редутъ, противъ котораго была отбита атака Селенгинскимъ и Минскимъ полкомъ, построенъ по назначенію и волѣ Государя. Менщиковъ будто уѣхалъ въ Петербургъ и мѣсто его долженъ заступить Горчаковъ. Пруссія будто объявила войну Австріи. Послѣ завтра ѣду въ Севастополь и узнаю все подробно. Нынче писалъ и завтра буду писать проэктъ съ тѣмъ, чтобы показать его Сакену. —

1-е Марта. Анненковъ назначенъ продово[ль]ствователемъ обѣихъ армій. Горчаковъ на мѣсто Менщикова. Слава Богу! 18 февраля скончался Государь и нынче мы принимали присягу новому Императору. Великія перемѣны ожидаютъ Россію. Нужно трудиться и мужаться, чтобы6 участвовать въ этихъ важныхъ минутахъ въ жизни Россіи. —

[4 марта.] 2, 3, 4 Марта. Въ эти дни я два раза по нѣскольку часовъ писалъ свой проэктъ о перефор[мированіи] арміи. Подвигается туго, но я не оставляю этой мысли. Нынче я причащался. Вчера разговоръ о божест[венномъ] и вѣрѣ навелъ меня на великую громадную мысль, осуществленію которой я чувствую себя способнымъ посвятить жизнь. — Мысль эта — основаніе новой религіи, соотвѣтствующей развитію человѣчества, религіи Христа, но очищенной отъ вѣры и таинственности, религіи практической не обѣщающей будущее блаженство, но дающей блаженство на землѣ. — Привести эту мысль въ исполненіе я понимаю, что могутъ только поколѣнія, сознательно работающія къ этой цѣли. Одно поколѣніе будетъ завѣщать мысль эту слѣдующему и когда нибудь фанатизмъ или разумъ приведутъ ее въ исполненіе. Дѣйствовать сознательно къ соединенію людей съ религіей, вотъ основаніе мысли, которая, надѣюсь, увлечетъ меня. —

[11 марта.] 6, 7, 8, 9, 10, 11 Марта. — Я еще проигралъ 200 р. Одаховскому, такъ что запутанъ до послѣдней крайности. — Горчаковъ пріѣхалъ со всѣмъ штабомъ, я былъ у него, былъ принятъ хорошо, но о переводѣ въ штабъ, кот[ораго] весьма желаю, ничего не знаю. Просить не буду, но буду дожидать, что онъ самъ это сдѣлаетъ, или письма тетки. Имѣлъ слабость позволить Сталыпину увлечь меня на вылазку, хотя теперь не только радъ этому, но жалѣю, что не пошелъ съ штурмовавшей колонной. Вообще п ...

Быстрая навигация назад: Ctrl+←, вперед Ctrl+→