Люси Монро
Хочешь быть принцессой?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Так тебе удалось нанять ее?
Принц Томазо Скорсолини разговаривал по мобильному телефону, вышагивая по гостиничному номеру люкс в Гонконге. Принц едва сдерживал нетерпение, желая понять, попалась ли на удочку та, за кем он охотился.
– Она приехала во дворец на собеседование, как мы условились, и произвела на меня очень приятное впечатление, – с одобрением произнесла Тереза.
– Я не знаю, где ты разыскал ее, однако девушка мила и, думаю, поладит с детьми. Вот только…
– Что только? – спросил принц.
– Она беспокоится по поводу того, что ее отъезд через пару лет сильно повлияет на Анну-Марию и Джанфранко, особенно если учитывать смерть Лианы…
– Она собирается уехать через два года?
– Мэгги намеревается открыть собственный детский сад, ей лишь нужно накопить необходимую сумму. Поэтому она и согласилась заниматься с Анной-Марией и Джанфранко.
– А дети ее видели? – осведомился он.
– Я последовала твоему совету и представила ее Джанни и Анне. Они сразу друг другу понравились. Знаешь, насколько робка Анна-Мария, однако к концу нашего разговора она уже сидела у мисс Томсон на коленях. Я никогда не видела ничего подобного. – Тереза прервалась, будто собираясь с мыслями. – Я понимаю, что тебе все покажется странным, Томазо, но сцена напоминала ситуацию, будто она их мать, которую они давно потеряли…
Терезе не следовало этого говорить, так как они с Томазо знали, что особых взаимоотношений между детьми и их матерью не было. Лиана оказалась не созданной для воспитания детей.
– Рад это слышать, – сухо произнес принц.
– Да, я еще сказала ей, что, если она подпишет двухгодичный контракт, мы выдадим ей щедрую премию, чтобы помочь начать свой бизнес.
– Это убедило ее?
– Не сразу. Она все еще беспокоилась по поводу детей, однако я объяснила, что двухгодичный контракт – не такой уж и короткий срок.
К тому же мы вряд ли найдем кого-то лучше ее, а значит, могут пострадать дети.Томазо вовсе не собирался отпускать Мэгги Томсон через два года после истечения срока контракта, но Терезе этого знать не следовало.
– Великолепно! Так она согласилась на работу?
– Да, – ответила Тереза.
– Хорошо, – Томазо был явно доволен. – Спасибо, Тереза. Скажи Клаудио, что я увижусь с ним, как только вернусь на Королевский остров.
– Ты можешь увидеть его раньше, – в голосе невестки Томазо послышалось нечто, обеспокоившее его.
– У тебя все в порядке? – спросил он.
– Конечно. Мисс Томсон согласилась приступить к работе немедленно. Знаешь, а мне будет не хватать общества моих племянников…
– Извини, – виновато произнес Томазо, который и не подумал об этом.
– Не глупи, я действительно наслаждалась их обществом, однако детям нужна более квалифицированная няня. Если бы ты жил здесь, во дворце, все сложилось бы по-другому. Но с тех пор, как ты поселился на Алмазном острове… Никак не могу привыкнуть, что у детей нет матери…
Тереза помолчала и уже более бодрым голосом закончила:
– В любом случае Мэгги Томсон прекрасно справится со своей задачей. Я уверена в этом.
Положив телефонную трубку, Томазо улыбнулся.