Читать онлайн «Путь судьбы»

Автор Уолтер Йон Уильямс

Уолтер Йон Уильямс

Путь судьбы

Глава 1

Сидя в кресле, которое стало принадлежать ей по праву смерти, она подняла глаза к холодным далеким звездам. Ее руки держали штурвал, но мысли ее были где-то далеко, среди ледяной бесконечности.

«Поиск…»

Ничего.

Ее взгляд опустился, и она увидела на панели приборов руки своего мужа. Ей стало легче, она знала, какая уверенность и сила в этих руках.

Вдруг ее сердце вздрогнуло. Что-то, где-то среди этих звезд, коснулось ее!

«Джейсен!»

Руки ее мужа коснулись консоли, и звезды за иллюминатором растеклись, превращаясь в расплывчатые пятна света. Чувство чьего-то прикосновения в Силе исчезло.

– Джейсен… – прошептала она. Хэн удивленно посмотрел на нее.

– Ты уверена? – спросил он, – Ты уверена, что это Джейсен?

– Да. Я почувствовала его в Силе. Это не мог быть никто иной.

– И он жив…

– Да.

Лейя Органа Соло могла понять его. Она знала, что Хэн считал их сына мертвым, и лишь ради нее говорил, что это не так. Она знала, что он испытывает боль и ненависть – и чувство вины из-за того, что оставил семью. И сейчас он хотел поддержать ее во всем – даже в той надежде, которую он считал призрачной. И она знала, что для этого ему потребовалось много сил, чтобы подавить собственную боль и сомнение.

Она видела все это в его глазах, в подергивании его щеки. Она знала его храбрость и его сомнение, и она любила его за то и другое.

– Это был Джейсен, – сказала она. Она вложила в свой голос столько уверенности, сколько могла, – Он коснулся меня в Силе. Я чувствовала его.

Он хотел сказать мне, что он жив и среди друзей.

Она взяла его за руку.

– Я не имею в этом ни малейшего сомнения, Хэн.

Он сжал ее руку, и она почувствовала, что в нем происходит борьба. Желание надеяться боролось с горьким опытом.

Его коричневые глаза смягчились.

– Да, – сказал он, – Конечно. Я верю тебе.

В его голосе был оттенок осторожности, но это был рефлекс, результат жизни, полной опасности и неопределенности, которая научила его не верить ничему без убедительных доказательств.

Лейя неловко обняла его с кресла второго пилота. Его руки также обняли ее. Она почувствовала щетину на его щеках, запах его тела, его волос…

– Да, Хэн, – сказала она, – Наш сын жив. И мы тоже живы. Разве это не повод для радости? С этого момента все изменится…

Идиллия длилась до тех пор, пока Хэн и Лейя, держась за руки, не спустились в трюм «Сокола». Лейя почувствовала, что Хэн напрягся, увидев их пассажира – имперского офицера – женщину в безукоризненной серой форме.

Лейя знала, что Хэн надеялся побыть в этой миссии наедине с ней. Многие месяцы с момента начала войны с йуужань-вонгами они или были разделены, или встречались в исключительно тяжелых ситуациях. Хотя и эта их миссия была не менее тяжелой, чем прочие, они очень ценили те немногие часы спокойствия, проведенные в гиперпространстве.

На этот раз они даже не взяли с собой ногри-телохранителей. Они не хотели брать вообще никаких пассажиров, не говоря уже об имперских офицерах. До сих пор Хэн старался быть вежливым с ней.

Женщина-коммандер вежливо встала, приветствуя хозяев.