Бхагавад Гита
«Невиданное Сокровище
Безусловной Красоты»
Издание третье
измененное и дополненное
Под редакцией:
Шри Шримад Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами Махараджа
© 2013, Шри Чайтанья Сарасват Матх,
глава-основатель Б. Р. Шридхар Свами,
Приемник Б. С. Говинда Свами
Все права принадлежат Миссии «Шри Чайтанья Сарасват Матх»
Издательство
«Апракрита»
От издателей
Книга, которую наш читатель держит в руках, по праву считается одним из самых загадочных литературных творений в истории человечества. Нравственно-философская поэма «Бхагавад Гита» («Песнь Бога») является частью древнеиндийского эпоса «Махабхарата», записанного на санскрите более пяти тысяч лет назад мудрецом Вьясадевой. Содержательность и полнота выраженных в ней идей послужили основанием для изучения ее как самостоятельного произведения. Выдающиеся мыслители мира обращались к «Бхагавад Гите» в поисках Истины, а богословы Запада называли ее «восточной Библией».
На страницах книги запечатлен диалог Кришны и Арджуны (Бога и человека), затрагивающий такие важные мировоззренческие вопросы, как предназначение человека и его место в окружающей действительности, существование высшей силы, пути достижения свободы и счастья, природа материи и сознания и другие. Арджуне предстоит участвовать в сражении за власть над утраченным некогда царством. В лагере врага – его близкие родственники и учителя, поэтому он оказывается перед нравственным выбором – восстановить справедливость ценой жизни родных или смириться с несправедливоcтью, но сохранить добрые отношения в семье.
За несколько мгновений до начала битвы он решает не начинать братоубийственную войну и объявляет об этом своему близкому другу Кришне. Кришна, который согласился быть возничим его боевой колесницы, опираясь на логику и авторитет священных писаний, объясняет Арджуне все «за» и «против» такого решения.
«Бхагавад Гита – Невиданное Сокровище Безусловной Красоты» под редакцией известного бенгальского философа и богослова Б. Р. Шридхара Свами (1895–1988) впервые вышла в свет в 1961 году на бенгали, а в 80-х годах была издана на английском благодаря стараниям его любимого ученика и верного соратника Б. С. Говинды Госвами. В книгу включены оригинальные стихи на санскрите, их транслитерация и перевод, а также разъяснения, данные Шридхаром Свами и признанным толкователем Вед Бхактивинодом Тхакуром (1838–1914). Русский перевод выполнен Б. Ч.
Бхарати Свами (Александром Драгилевым), учеником Б. С. Говинды Госвами.Мы надеемся, что эту книгу по достоинству оценит самый широкий круг читателей: от специалистов в области философии и религии до тех, кто просто интересуется темой нравственного выбора человека.
Предисловие к русскому изданию
«Бхагавад Гита» переводилась и толковалась тысячи раз и не одну тысячу лет. Пожалуй, на земле нет другой книги, которая так сильно притягивала бы умы философов и богословов. Она столь многогранна и многослойна, что каждый может найти в ней подтверждение собственных мыслей. Она отражает то, что ты хочешь видеть. В этом таится величайшая опасность... История – это политика, опрокинутая в прошлое. Мы видим вчерашние события так, как это выгодно нам сегодня. Даже если спросить участников событий, все истолкуют их по-разному. Возникает вопрос: неужели не существует объективного толкования, в данном случае – толкования диалога, произошедшего за сорок минут до величайшей битвы? Неужели нет непредвзятого видения реальности? Нет, даже Творец толкует Свое творение субъективно. А наше видение реальности зависит от нашего отношения к ней – как потребителей, безучастных созерцателей или покорных слуг. Но если существуют относительные истины, должна существовать и абсолютная – видение реальности с точки зрения ее самой. К этому призывает вайшнавская школа мысли – попытайтесь прочесть реальность так, как Она описывает Саму Себя. Отбросьте прошлый опыт – слушайте Всевышнего, но не безучастно, как сторонний наблюдатель, а с открытым сердцем. Тогда услышите Его, а не себя в Его словах.