Читать онлайн «Гость»

Автор Эрик-Эмманюэль Шмитт

Annotation

«Я не загадка, Фрейд, а тайна»

Вторая пьеса — «Гость» — посвящена известному психоаналитику и атеисту Зигмунду Фрейду. Место действия – Вена, время действия – 1938 год. Расцвет национал-социализма, тяжёлые года, когда всё время приходится волноваться за свою жизнь и судьбу близких людей, зарождающаяся страшная болезнь… И вдруг неожиданный визит не то сбежавшего пациента психиатрической клиники, чрезвычайно ловкого лжеца, не то самого… Бога в обличии актёра, который родится ещё нескоро. Они беседуют о добре и зле, о фашизме, о существовании. Какие истины они могут открыть друг другу? Уверует ли Фрейд? Всемогущ ли Бог? Попытайтесь ответить сами. Кстати, инода Бог приходит, чтобы его просто выслушали.

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Действующие лица:

Сцена 1

Сцена 2

Сцена 3

Сцена 4

Сцена 5

Сцена 6

Сцена 7

Сцена 8

Сцена 9

Сцена 10

Сцена 11

Сцена 12

Сцена 13

Сцена 14

Сцена 15

Сцена 16

Сцена 17

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Гость

Театр-студия Аквариум

перевод с французского — Наталья Мавлевич

Действующие лица:

Зигмунд ФРЕЙД.

АННА Фрейд, его дочь.

ОФИЦЕР Гестапо.

НЕЗНАКОМЕЦ.

Кабинет доктора ФРЕЙДА в Вене на Берггассе, 19. Комната в строгом стиле, с панелями темного дерева по стенам, начищенными до блеска бронзовыми статуэтками, тяжелыми двойными шторами. Главенствуют два предмета: письменный стол и диван.

Предельная реалистичность декорации, однако, нарушается в самой верхней части. Над книжными полками раскинулось огромное небо в звездах, которое словно подпирают темные контуры наиболее примечательных зданий Вены. Кабинет ученого распахнут в бесконечность.

Сцена 1

ФРЕЙД, АННА.

ФРЕЙД медленно расставляет по полкам книги, грубо сброшенные кем-то на пол. Он уже в годах, но черные глаза его живо блестят. Старость не вяжется с такой неукротимой энергией, кажется каким-то недоразумением. Всю ночь он будет покашливать, несколько раз, не сдержавшись, скривится — его уже терзают боли в горле, разъедаемом раковой опухолью.

АННА выглядит более утомленной, чем отец. Она сидит на софе с открытой книгой в руках и зевает.

Это типичная ученая женщина образца начала века, суровая на вид, с несколько комическими замашками «синего чулка». Внешность ее была бы карикатурной, если бы не детский взгляд и не выражение глубокой, бесконечной любви к отцу, которая читается на лице.

ФРЕЙД. Поди отдохни, АННА.

АННА слабо качает головой.

Я же вижу — ты хочешь спать.

АННА, подавляя зевок, снова отказывается.

С улицы через открытое окно все слышнее становится пение нацистских солдат. ФРЕЙД инстинктивно отшатывается от окна.

(Про себя. ) И ведь не скажешь, что плохо поют…

АННА уронила голову на книгу. ФРЕЙД подходит к ней сзади и обнимает.

Моей девочке пора спать.

АННА (просыпаясь, удивленно). Где я была?

ФРЕЙД. Не знаю… Во сне…

АННА (тем же удивленным тоном). Куда мы уходим, когда засыпаем? Когда все проваливается и даже ничего не снится? Куда мы уносимся? (Мечтательно. ) Скажи, папа, где мы очутимся, если вдруг проснемся и окажется, что все это: Вена, твой кабинет, книги и эти… вон там… — было только сном?

ФРЕЙД. Ты так и осталась маленькой девочкой. Дети — стихийные философы, они всегда задают вопросы.