УДК 159. 954
ББК 88. 3
М50
This translation published by arrangement with Vintage Anchor Publishing, an imprint of The Knopf Doubleday Group, a division of Penguin Random House, LLC.
Художественное оформление и макет ПИТЕРА МЕНДЕЛСУНДА
Арт-директор русского издания АНДРЕЙ БОНДАРЕНКО
Перевод с английского ЛЮБОВИ ТРОНИНОЙ
Менделсунд, Питер.
М50
Что мы видим, когда читаем: феноменологическое исследование с иллюстрациями /
Питер Менделсунд ; пер. с англ. Л. Трониной. — Москва : Издательство АСТ : CORPUS, 2016. — 448 с.
ISBN
978-5-17-092089-1
Книгу о том, как люди читают книги, написал человек, который и оформляет книги, и любит их читать. Как работает наше воображение? Что мы представляем, когда читаем?
Насколько подробно Толстой описывал Анну Каренину? Рассказывает ли нам Мелвилл, как именно выглядит Измаил? Разрозненные детали — изящно очерченное ухо, завиток
волос, специальным образом надетая шляпа — помогают нам вообразить литературного
героя. Но на самом деле если нам и кажется, что мы отлично его знаем, это никак не свя-
зано с нашей способностью нарисовать в уме его образ. Питер Менделсунд представляет
свой неожиданный взгляд на то, как именно мы читаем и воспринимаем прочитанное.
УДК 159. 954
ББК 88.
3ISBN
978-5-17-092089-1
©
Peter Mendelsund, 2014
©
Л. Тронина, перевод на русский язык, 2016
©
ООО “Издательство АСТ”, 2016
Издательство CORPUS ®
ВООБРАЖЕНИЕ ИЗОБРАЖАЕМОГО
19
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫМЫСЕЛ
23
НАЧАЛО 76
ВРЕМЯ 85
ЯРКОСТЬ 152
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ 177
НАБРОСКИ 189
МАСТЕРСТВО 203
СОАВТОРСТВО 213
КАРТЫ И ПРАВИЛА
245
АБСТРАКЦИИ 257
ГЛАЗА, ГЛАЗНОЕ ЗРЕНИЕ
И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
279
ВОСПОМИНАНИЯ И ФАНТАЗИИ
311
СИНЕСТЕЗИЯ 323
ЗНАКИ 339
ВЕРА 355
МОДЕЛИ 377
ЧАСТЬ И ЦЕЛОЕ
395
ВСЕ РАСПЛЫВАЕТСЯ
417
ВООБРАЖЕНИЕ
ИЗОБРАЖАЕМОГО
Начну, пожалуй, с Лили Бриско.
Лили Бриско — “с этими своими китайскими
глазками и личиком с кулачок” — главная герои-
ня романа Вирджинии Вульф “На маяк”. Лили –
художница. На протяжении всего повествования
она пишет картину: миссис Рэмзи сидит у ок-
на и читает книгу сынишке Джеймсу. Установив
мольберт на лужайке перед домом, Лили работа-
ет над рисунком, прочие же персонажи — обита-
тели поместья — снуют вокруг, а кое-кто даже хо-
дит в атаку.
Лили опасается, что кто-нибудь помешает, не даст
ей, совершающей сокровенный акт творчества, сосредоточиться. Мысль о том, что ее станут рас-
спрашивать о картине, невыносима.
Но появляется любезный мистер Бэнкс — к нему
Лили благосклонна, — рассматривает ее произ-
ведение и спрашивает, что она хотела изобразить
“фиолетовым треугольником «вот тут»”. (А тре-
угольник обозначает миссис Рэмзи с сыном, пусть даже “никто не примет этого за человече-
скую фигуру”. )
20
Мать и дитя — свести.
* * *
Картины этой (которую в романе Вирджинии
Вульф пишет Лили) мы, конечно, не видим. Нам
о ней только рассказывают.
Лили изображает сцену, которую нам, читателям, предлагается себе представить. (Нам предлагает-
ся представить и саму сцену, и ее нарисованное