Марк Гэтисс
Клуб «Везувий»
Немного болтовни от Марка Гэтисса
Йэну
Ты жизнь моя, любовь моя
Огромное спасибо Йэну Бассу, Джону Джэрродду (который воспламенил первого Люцифера), Клэйтону Хикмэну, Дэррену Нэшу и моему редактору Бену Боллу — почетному английскому джентльмену.
I. Мистер Люцифер Бокс развлекает и развлекается
Я всегда был отвратным знатоком человеческих душ. Это мое самое очаровательное достоинство.
Какое же, стало быть, суждение мог я вынести о достопочтенном Эверарде Льстиве, чье изображение я воссоздавал на холсте в своей студии знойным июльским вечером?
Представительный мужчина за шестьдесят, с телосложением боксера; состояние сколотил на алмазных копях Кейпа. Закат своей жизни, как он сам сказал во время нашего второго сеанса — когда клиент начинает потихоньку оттаивать, — собирался посвятить исключительно удовольствиям, в основном — в игорных домах более теплых и фривольных областей Европы. Портрет, по его мнению (и в его отсутствие), — самое то, чтобы висеть над огромным баронским камином в огромной баронской усадьбе, на которую он только что потратил сто тысяч.
Необходимо отметить, что Льстивы отнюдь не в числе старейших и благороднейших семейств Королевства. Всего в одном поколении от достопочтенного Эверарда располагался менее чем достопочтенный Джералд, который более или менее преуспел в производстве кожаных бандажей для больших пальцев. Сын и наследник добился большего, и теперь он собирался добавить к титулу (как бы) и гербу (фальшивому), который спешно делали на другом конце города, свой новый портрет. Это, как он сообщил мне с хриплым кудахтаньем, создаст необходимый дух старины. А если моя мазня окажется стоящей (это
Льстив по своей привычке постоянно моргал, одно веко задерживалось на стеклянном (левом) глазу с нефритовой радужкой, пока я позволял себе представлять, как он вваливается в студию в камзоле и чулках — все во имя семейной чести.
Он неприятно покашлял, прочищая горло, и я понял, что он обращается ко мне. Я вынырнул из своих фантазий и выглянул из-за холста.
Мне говорили, что выглядываю я недурствено.— Прошу прощения, я был поглощен изящными изгибами вашей ушной раковины.
— Я предложил вам отобедать, сэр, — сказал Льстив, доставая из жилетного кармана часы. — Чтобы отпраздновать успешное завершение моего портрета.
— Я буду в восторге, — солгал я. — Но считаю своим долгом предупредить, что испытываю необъяснимый ужас перед артишоками.
Смахнув на пыльный пол хлопья краски, достопочтенный Эверард Льстив поднялся с кресла якобы эпохи Людовика XV, в которое я его усадил.
— Тогда можно пойти в мой клуб, — предложил он, отряхивая рукав сюртука. — Или у вас на примете есть что-то для артистических натур?
Я поднялся и провел длинной костлявой рукой по волосам. У меня