Романсы (лирико-эпические песни) уже давно и единодушно признаны высшим достижением испанского поэтического фольклора. Первые романсы, возникшие на излете Реконкисты (VIIIXV вв.), были поэтическим откликом на сражения испанцев с захватчиками-маврами, но вскоре появились и «мавританские» романсы, повествующие об «африканских страстях». Позже других родились «новеллистические» романсы – своеобразные стихотворные рассказы. На русский язык испанские романсы переводили Н. М. Карамзин, В. А. Жуковски...
Романсы (лирико-эпические песни) уже давно и единодушно признаны высшим достижением испанского поэтического фольклора. Первые романсы, возникшие на излете Реконкисты (VIIIXV вв.), были поэтическим откликом на сражения испанцев с захватчиками-маврами, но вскоре появились и «мавританские» романсы, повествующие об «африканских страстях». Позже других родились «новеллистические» романсы – своеобразные стихотворные рассказы. На русский язык испанские романсы переводили Н. М. Карамзин, В. А. Жуковский, П. А. Катенин, интерес к ним проявлял Пушкин. В настоящем издании на равных публикуются переводы, выполненные в XVIII, XIX и XX вв., – причем как с кастильского (испанского), так и с галисийского и каталанского языков. Бóльшая часть переводов публикуется впервые. Книга «Испанские народные романсы» авторов Федерико Гарсиа Лорка, Пьер Корнель, Антонио Мачадо оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.
1 оценка
Расскажите нам о ваших литературных предпочтениях – выберите интересные вам жанры и поджанры
Мы собрали для вас персональную книжную подборку на основе ваших предпочтений.
Написано 0 рецензий