116181530

Читать онлайн «Лотус»

Автор С. Дж. Пинард

<p>ЛОТУС</p> <p><emphasis>С. Дж. Пинард</emphasis></p> <p>Глава 1</p>

В заколоченном складе воняло дерьмом. Я не использую это как метафору, тут на самом деле воняло дерьмом. Как будто бы стая скунсов забралась сюда и устроила себе резиденцию. Сделав глубокий вдох — и стараясь дышать не носом, а ртом — я задержала дыхание, пока мой партнер не понял, что я делаю. Я потерла пальцем под носом, как будто бы провела карандашом-освежителем. Старый трюк, которому меня научил мой партнер — здорово помогает, когда работаешь с ужасно воняющими мертвыми, разлагающимися телами.

Конечно, я не говорила ему, что я — наполовину вампир, и мое чувство обоняния намного сильнее, чем он предполагает, и что старый добрый освежитель, скорее, навредит мне, чем заглушит запах. Я просто улыбнулась, притворяясь, что помогло, а потом повернулась в сторону парня, который раньше был человеком — а теперь напоминал зомби. Рот жертвы был открыт, как будто бы она пыталась поймать им муху, глаза казались молочно-белыми — и тоже были открыты. Если бы я могла блевануть, я бы блеванула.

А вот мой партнер, Стефан Уотерс, мог, что и сделал. Я проглотила смешок.

— Гадость, — проговорил он.

— Скажи еще раз, — пробормотала я, не дыша, и двинулась к телу.

Бледное скрюченное тело было брошено в углу старого склада. Одежда висела на покойнике, как на вешалке.

Я приблизилась со всеми возможными предосторожностями. Стефан, похоже, проблем с мертвыми телами не имел, но я знала, что иногда мертвец может оказаться далеко не таким тихим, каким кажется.

— Почему он такой тощий? — спросил Стефан.

— Да он же бездомный, — ответила я с раздражением, указывая на обноски, оставшиеся на теле.

Правда была в том, что бедный бездомный паренек был обескровлен, как будто что-то осушило его до последней капли крови, и значит, мы имели дело с еще одним серийным убийцей. Этот серийный убийца жаждал крови, но не знал, что лучше не разбрасывать мертвые тела там, где на них могу наткнуться я.

Я понимала, что перед нами работа вампира-убийцы — в 1800-х уже был такой, Джек Потрошитель, который держал в страхе Лондон — и значит, теперь появился еще один. Могла ли я сказать Стефану, или кому-то еще в отделении полиции 318 района Денвера о своих подозрениях? Ну, если хотела сразу же уволиться с любимой работы и заняться разведением коров на ферме — то да.

Так что, придется расследовать все самой, как обычно. Я знала, что эти убийства совершил вампир, вроде того, которым был мой папочка, и когда я найду этого ублюдочного садиста, я убью его медленно.

И я имею в виду их обоих: и вампира-убийцу, и отца.

Не зря же я Лотус Арден Смит — пятьдесят процентов вампира, пятьдесят процентов фейри и сто процентов сволочной натуры.

Все готово!

Мы собрали для вас персональную книжную подборку на основе ваших предпочтений.

1 из 10 оценок
Оцените как минимум 10 книг, чтобы рекомендации были
более точными
1 из 10 оценок