Аннетт Мари
Три мага и маргарита
(Кодекс гильдии: Очарованные — 1)
КОДЕКС ГИЛЬДИИ
Классы магии
Мифик
МП/МагиПол
Плут
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Работа означала несколько простых правил. Приходить вовремя. Трудиться. И не нападать на клиентов.
Я выдавила вежливую улыбку, когда женщина за шестым столиком щелкнула толстыми пальцами, хотя я уже спешила к ней с подносом напитков в руке. Она ткнула когтями цвета фуксии в свою тарелку.
— В моей пасте нет мяса, — заявила она тоном оскорбленной викторианской гувернантки.
Я посмотрела на ее тарелку. Паста, на самом деле, была почти лишена курятины, хотя на ее столик попала с целой грудкой на гриле. Я знала, потому что видела, как ее несли. На краю тарелки были следы бежевого соуса.
Я посмотрела на еду ее соседки. Еще паста. И там была большая гора курицы на гриле, другая женщина поедала ее на максимальной скорости, словно могла убрать курицу раньше, чем мой бедный мозг официантки поймет, что мяса там слишком много.
— Это неприемлемо, — женщина махнула рукой, отвлекая меня от подозрительной горы мяса. — Надеюсь, вы не думаете, что я оплачу блюдо без главного ингредиента!
Я подвинула тяжелый поднос и смотрела на нее без слов, потом взглянула так на ее сообщницу. Они думали, что я не видела такое раньше? Они заерзали, и я повернулась к женщине без курицы и ярко улыбнулась.
— Так какой была проблема, мэм?
— У-у меня в блюде нет курицы!
Я игриво цокнула языком, словно мы шутили, и подмигнула другой женщине.
— У вашей подруги быстрая вилка! Вы не заметили, как она забрала курицу с вашей тарелки.
Я выдавила смешок, отошла, три колы, два пива и чай со льдом раскачивались на подносе.
Шесть клиентов в столике отсюда смотрели на меня с мольбой, и я почти видела, как уменьшались мои чаевые от их ожидания.Женщина без курицы уставилась на меня, ржавые шестеренки крутились за ее близко посаженными глазами. Я дала ей выкрутиться из ее глупой лжи. Ей нужно было сказать мне заткнуться и забрать немного мяса, пока ее подруга все не съела. Сегодня ее не ждала бесплатная еда.
Но она надулась, как лягушка-бык, и указала розовым когтем на мою грудь.
— На что ты намекаешь? — ее голос стал выше, заглушил веселый гул в людном кафе. — Я сказала, что блюдо принесли без курицы. Ты хочешь сказать, что я вру?
Конечно.
— Я вас не так поняла, — мягко сказала я, понизив голос, словно это отменило бы ее вопль. — Я думала, что вы шутили, потому что ваша курица явно оказалась на тарелке вашей подруги.
— Как ты смеешь!
Ох, не стоило это говорить.
— Я буду рада попросить на кухне поджарить вам куриную грудку без очереди.
— Я не буду платить за это блюдо. После твоей грубости мы вообще не будем платить!
— Ясно. Тогда мне нужно позвать менеджера, — я свободной рукой забрала тарелку с кучей курицы из-под вилки другой женщины.
— Что ты делаешь? — возмутилась она.
— Она сказала, что вы не платите, так что я…
— Я не доела!
— Вы заплатите за это?