Преподобный
Никодим Святогорец
НЕВИДИМАЯ
БРАНЬ
Преподобный
Никодим Святогорец
НЕВИДИМАЯ
БРАНЬ
6-е издание
Перевод с греческого святителя Феофана Затворника
Издательство Сретенского монастыря Москва, 2014
УДК 271. 2-788-35 ББК 86. 372 Н63
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви
ИС 14-323-2798
Н63
Преподобный Никодим Святогорец
Невидимая брань / Пер. с греч. свт. Феофана Затворника. — 6-е изд. — М. : Изд-во Сретенского монастыря, 2014. — 400 с. — (Серия «Духовная сокровищница»). ISBN 978-5-7533-0847-4
Этот труд преподобного Никодима Святогорца, переведенный и адаптированный святителем Феофаном Затворником, давно стал излюбленным чтением православных. Книга повествует о той невидимой битве, которую каждый христианин ведет со врагами своего спасения. В книге обозревается поле этой битвы, излагаются методы ведения борьбы, раскрываются способы использования духовного оружия, которое есть в нашем распоряжении. Текст печатается по изданию: Невидимая брань : Блаж. памяти старца Никодима Святогорца / Пер.
с греч. и переложение еп. Феофана. — Москва : Афонский рус. Пантелеймонов монастырь, 1886. УДК 271. 2-788-35 ББК 86. 372
ISBN 978-5-7533-0847-4
© Сретенский монастырь, 2008
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящая душеполезная книжица справедливо носит данное ей название «Невидимая брань». Как многие из священных и богодухновенных книг Ветхого и Нового Завета получили свое наименование от самих предметов, о коих они поучают (Книга Бытия, например, названа так потому, что возвещает о сотворении и благоустроении всего сущего из не сущего; Исход — потому что описывает исход сынов Израиля из Египта;
1 В подлиннике сей книги, в заглавии ее значится, что книга составлена другим лицом, неким мудрым мужем, старец же Никодим только пересмотрел ее, исправил, дополнил и обогатил примечаниями и выписками из св. отцов, подвижников. Потому старцу Никодиму она принадлежит больше по духу, чем по букве. При переводе сей книги сочтено более пригодным примечания и свидетельства отеческие внести в текст, а по причине этого приходилось иной раз изменять слова книги для улучшения ее стиля, что допускалось иногда и без этого. Потому предлагаемую книгу следует считать не столько переводом, сколько вольным переложением. Невидимая брань
Левит — потому что содержит устав священнодействий для колена Левитского; книги Царств — потому что повествуют о жизни и деяниях царей; Евангелия — потому что благовествуют радость велию, яко родися Спас миру Христос Господь (Лк 2, ю-п) и указывают всем верный путь ко спасению и наследию вечноблаженной жизни); так кто не согласится, что и настоящая книга, судя по содержанию ее и по предметам, которыми она занимается, достодолжно названа «Бранью невидимой»? Ибо она поучает не о какой-либо чувственной и видимой брани и не о врагах, явных и телесных, но о брани мысленной и невидимой, какую каждый христианин восприемлет с того часа, как окрестится и даст пред Богом обет — воевать за Него, во славу Божественного имени Его даже до смерти (почему написанное в книге Чисел (21, 14): сего ради глаголется в книге: брань Господня — иносказательно написано о сей невидимой брани), и о врагах бестелесных и неявных, кои суть различные страсти и похотения плоти, и демоны злые и человеконенавистные, день и ночь не перестающие воевать против нас, как сказал блаженный Павел: несть наша брань к крови и плоти, но к началам и ко властям, и к миродержателям тьмы века сего, к духовом злобы поднебесным (Еф 6,12).