Читать онлайн «Медвежонок Ханна, или Мёд Удачи»

Автор Дейзи Медоус

Дейзи Медоус

Медвежонок Ханна, или Мёд Удачи

Посвящается Изабелле Бэнкс

Особая благодарность

Валерии Вайлдинг

Daisy Meadows

Magic Animal Friends: Hannah Honeypaw's Forgetful Day

Text © Working Partners Ltd 2016

Illustrations © Orchard Books 2016

First published in 2016 by the Watts Publishing Group Published by arrangement with the Van Lear Agency

Ты сохранишь секрет мой?Я думаю, что да!Про лес тебе волшебныйя расскажу тогда. За дверью в старом дубескрывается проход,Бежим туда скорее —чудесный лес зовёт!Десятки приключениймы там переживём,В зверятах говорящих друзейсебе найдём!С любовью, Голди

Глава первая

Пушистая подружка

Лили Харт перегнулась через ограду загончика для кроликов. Стоило ей опустить в миску морковные палочки, как небольшой кролик с каштановой шёрсткой и перевязанным ушком оторвался от вкусной зелёной травы. Он подпрыгнул к новому лакомству и принялся хрустеть свежей морковкой.

– Вижу, ты почти поправился! – Лили погладила кролика по мягкой спинке. Он благодарно наморщил носик.

Родители девочки заведовали ветеринарной клиникой «Лапа помощи». Она располагалась в огромном сарае в их саду. На свежем воздухе стояли загончики с больными кроликами, лисами, ежами и другими животными. Когда они выздоравливали, их отпускали из клиники на волю.

Вдруг заскрипели ворота, и Лили обернулась. Это Джесс Форестер пришла в гости. Она жила неподалёку со своим папой и была лучшей подружкой Лили. Девочки души не чаяли в животных и при любой возможности помогали родителям Лили в клинике.

– Смотри, я кое-что принесла! – с гордостью заявила Джесс и протянула Лили яркую красочную коробку, покрытую изображениями зверей.

– Ничего себе, ты расписала нашу шкатулку воспоминаний! – восхитилась Лили.  – Она стала такой красивой!

– Это ещё не всё, – призналась Джесс.  – Открой её!

Лили подняла крышку и ахнула от неожиданности.

– Это же наши трофеи из Леса Дружбы!

Лес Дружбы был их общей тайной.

Волшебный, спрятанный от чужих глаз мир, полный изумительных событий и говорящих животных. Там жила их хорошая подруга, кошечка Голди, и она частенько отводила Лили с Джесс навстречу удивительным приключениям в зачарованном лесу.

Лили коснулась мотка золотой овечьей шерсти.

– Это из магазина «Ниточка», – тихо произнесла она.  – А вот перо филина, мистера Придумщика, и закладка из библиотеки дятла миссис Дриады, – с улыбкой принялась перечислять девочка.  – Потрясающе, Джесс! Теперь шкатулка будет напоминать нам о друзьях из волшебного леса!

– Я ни за что не забуду наши невероятные приключения! – воскликнула Джесс.  – Зато мы сможем сюда заглядывать, когда нам будет не хватать Голди и остальных.

Лили радостно кивнула.

– Интересно, когда мы снова увидим… – начала она и вдруг насторожилась.  – Ты это слышала?

Джесс прислушалась. До них доносилось тихое «Мя-я-яу».

Лили резко развернулась. Солнышку радовалась очаровательная кошечка с шёрсткой медового цвета. Она каталась по молодой траве, такой же зелёной, как её глаза.

– Голди! – хором крикнули девочки и наклонились погладить свою подружку. Кошка потёрлась об их ноги и помчалась к Весёлому ручью.