Читать онлайн «Бэтмэн: по следу Спектра»

Автор Крэг Шоу Гарднер

Хоук Саймон

Бэтмэн - по следу Спектра

Саймон ХОУК

БЭТМЭН:

ПО СЛЕДУ СПЕКТРА

Перевод с английского В. Чиколини.

Аннотация издателя:

Спектр - лучший среди террористов и наемных убийц, гордящийся своим искусством убивать. Он словно призрак врывается в жизнь Готэм-Сити, чтобы потрясти горожан ужасными сценами насилия и смерти. Но ему противостоит все тот же Бэтмэн. Два непримиримых соперника сталкиваются в жестокой схватке, цена которой - тысячи человеческих жизней...

Примечание OCR'щика: Собственно говоря, "specter" в переводе с английского и означает "призрак", в то время как русское слово "спектр" имеет совсем другой смысл. Так что правильное название этой книги - "Выслеживая Призрака".

Посвящается Кэс Маршалл,

с благодарностью за дружбу

и воодушевление

ПРОЛОГ

- Извините меня, господин Посол, - сказал метрдотель, приближаясь к столику. - Кто-то хочет поговорить с вами по телефону. Джентльмен не представился, но он сказал, что это очень важно. Вы ответите на звонок?

- Да, спасибо, Филипп. Я отвечу.

Метрдотель протянул ему трубку радиотелефона.

Посол повернулся к своим компаньонам по ланчу.

- Прошу меня извинить. Только один момент. - Он поднял к уху трубку и назвал свое имя.

- Вам требовались мои услуги. - Звонивший говорил с европейским акцентом. - На противоположной стороне улицы есть телефон-автомат. Подойдите сейчас туда, пожалуйста.

Связь внезапно прервалась, но посол сделал вид, что по-прежнему с кем-то разговаривает.

- Да, я вижу, - сказал он в трубку. - Нет, нет, я понимаю. Я должен взглянуть на это сам. Я приеду немедленно.

Он протянул трубку метродотелю и, повернувшись к своим компаньонам, сказал:

- Боюсь, в посольстве произошло что-то такое, что требует моего незамедлительного внимания.

Компаньоны заверили посла, что вполне его понимают, и он, извинившись, вышел из ресторана. С секунду постояв на тротуаре в ожидании передышки в интенсивном движении ланч-часа, он быстро пересек улицу и направился к телефону-автомату напротив ресторана. Подойдя к будке, посол быстро огляделся и стал ждать. Почти тотчас он услышал, как у него за спиной кто-то крикнул:

- Эй, какого черта ты не смотришь, куда прешь?

- Сам смотри, приятель.

- Что ты сказал?

- Ты слышал. Я сказал, сам смотри!

Это позади посла объяснялись два человека, принявшие боевую стойку, стоя лицом друг к другу.

В будке зазвонил телефон и посол сразу же поднял трубку.

- Это Спектр, - сказал голос с европейским акцентом.

Посол нервно огляделся вокруг. Двое парней позади него громко орали друг на друга и похоже, намеревались пустить в ход кулаки.

- Маленькая дискуссия неподалеку от вас - всего лишь отвлекающий маневр, чтобы замаскировать наш разговор от соседствующих микрофонов, - объяснил человек, назвавшийся Спектром. - Простите за тщательно продуманные предосторожности: просто известно, что вы часто бываете именно в этом ресторане, и эту линию могли прослушивать.

- Вы очень предусмотрительный человек, - сказал посол.

- Природа моей работы требует осторожности. Я решил принять ваш контракт.

А "ссора" позади посла все разгоралась, вокруг даже уже начала собираться толпа.