Уведомлений еще не было
Оцените книгу
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ваша оценка 0

Описание книги

Оригінальна назва поетичної книжки видатного новозеландського письменника і художника Альберта Вендта дослівно звучить так: «Від Маноа до саду Понсонбі»: тобто її географія починається з веранди автора в долині у передмісті Гонолулу, переїжджаючи разом із ним на веранду в одному з районів Окленда (Нова Зеландія). Зміна пір року в садах обрамлює щоденникові подробиці простих і не дуже подій, навіює поетові ліричні роздуми про життя і смерть, старість і вічність. Книга «Від Гаваїв до Аотеароа» авт...

Оригінальна назва поетичної книжки видатного новозеландського письменника і художника Альберта Вендта дослівно звучить так: «Від Маноа до саду Понсонбі»: тобто її географія починається з веранди автора в долині у передмісті Гонолулу, переїжджаючи разом із ним на веранду в одному з районів Окленда (Нова Зеландія). Зміна пір року в садах обрамлює щоденникові подробиці простих і не дуже подій, навіює поетові ліричні роздуми про життя і смерть, старість і вічність. Книга «Від Гаваїв до Аотеароа» автора Альберт Вендт оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.00 из 10.
Для бесплатного просмотра предоставляются: аннотация, публикация, отзывы, а также файлы для скачивания.

  • Просмотров: 120
  • Рецензий: 0
Информация об издании
  • Переводчики: не указаны
  • Серия: Перекладна поезія
  • ISBN (EAN): 978-617-692-104-2
  • Языки: Украинский
  • Возрастное ограничение: не указано
  • Год написания: 2012
8.0 общий рейтинг

1 оценка

Подробная статистика
0-2
0%
0 оценок
3-4
0%
0 оценок
5-6
0%
0 оценок
7-8
100%
1 оценка
9-10
0%
0 оценок
Эту книгу оценили 1 пользователь
Возраст
0%
до 18
0%
18-25
0%
25-35
0%
35-45
0%
45+
100% мужчины
0% женщины


К этой книге не добавлены цитаты
Эта книга еще не добавлена в подборки
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ персонажи
К ЭТОЙ КНИГЕ НЕ ДОБАВЛЕНЫ ТЕСТЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ ОТСУТСТВУЕТ
КНИГА НЕ УПОМИНАЛАСЬ В БЛОГАХ

Рецензии на книгу

Написано 0 рецензий

Посмотрите еще

8.0
0
0
Жовтоока
Жовтоока

«Жовтоока» — перша збірка так званої «Катуллової трилогії» шведського поета Раґнара Стрьомберґа, яку він видавав упродовж 1990-х років і яка називається «Вартість перевезення скульптури слона в натуральну величину». Трилогія містить збірки «Жовтоока» (1990), «Я — з майбутнього зі смертю, що наступає мені на п’яти» (1993) та «Вартість перевезення скульптури слона в натуральну величину» (1996).

8.0
0
0
Мала моя батьківщина
Мала моя батьківщина

Латвійського поета Кнутса Скуєнієкса не треба представляти якось особливо в Україні, його поезія досить добре відома у нас через публікації в журналах та альманахах, в колективних поетичних збірках, а 1994 року у видавництві «Український письменник» вийшла окрема поетична книжка К. Скуєнієкса — «Насіння в снігу» в моєму перекладі. Він частий гість на різних мистецько-літературних заходах в Україні...

7.8
0
0
Лисиця
Лисиця

Поширення лисиць л?тературним шляхом

8.4
0
0
Син Груднихи
Син Груднихи

У поезії Ткачишина-Дицького йдеться про речі настільки сакральні, фундаментальні, що їх значення давно стерті. Він же мовить про них, ніби вперше, і ніби заново нарікає іменами речі вже існуючі, відчищаючи та наповнюючи їх змістом «це мій друг це моя фізіологія це понад усе // мій друг і моя фізіологія // щось що святе», «смерть є по нас наче дощ весняний // і перед нами як дощ осінній», «з молодш...

8.0
0
0
tusitala
tusitala

Селіна Тусітала Марш народилася 1971 року. Має самоанське, тувалійське, англійське і французьке коріння. Прізвисько Тусітала (оповідач) отримала у дитинстві після перших літературних спроб. Пише англійською зі значними вкрапленнями мов чи не всієї Полінезії. Мешкає в Новій Зеландії з чоловіком і трьома синами. Стала першою людиною з Океанії, яка отримала ступінь PhD з англійської мови в Оклендсько...