Ребекка Уинтерз
Подруга плейбоя
Глава 1
Kлара Россетти начала спускаться по узкой крутой лестнице между двух старых зданий горного поселка, когда у нее за спиной послышался низкий мужской голос:
– Привет, красотка. Как много мужчин говорили тебе, что ты прекрасна?
Голос показался ей смутно знакомым, но Клара решила, что комплимент адресован другой. Она быстро направилась через шумную площадь к автобусной остановке. Она очень устала, и, вернувшись на ферму, поужинает и ляжет спать.
– Клариссима… Уверен, ты не забыла!
Она изумленно ахнула. Ее охватила радость.
После девяти лет отсутствия ее лучший друг вернулся? Валентино Казали был единственным человеком на свете, который называл ее Клариссима. Это было сочетание ее имени и слова
Повернувшись, она уставилась в блестящие темно-карие глаза одного из самых известных плейбоев Европы. Для Клары он прежде всего был другом детства, с которым они вместе шалили. Когда им обоим исполнилось восемнадцать и он покинул Монта-Корренти, никто не смог заполнить пустоту, которую оставил в ее душе его отъезд.
Теперь это знаменитый автогонщик, искатель приключений и богатый плейбой, чьи фотографии постоянно появляются на обложках самых популярных в Италии таблоидов.
– Нет, я не забыла, – хрипло произнесла Клара. – Как ты, Валентино?
Ее вопрос застал его врасплох, словно он ожидал от нее чего-то другого, пока они смотрели друг другу в глаза.
– Теперь, когда я встретился со своей старой подругой, гораздо лучше.
Клара пришла в восторг. Возможно, сейчас он принадлежал совсем к другому миру, но когда-то их многое связывало.
Расцеловав ее в обе щеки, Валентино прищурился и начал ее разглядывать, безусловно замечая перемены, которые произошли с ней за эти девять лет.
– Подругой, говоришь? – поддразнила его она. – А что случилось с открытками и подарками из разных уголков земного шара, которые ты собирался мне присылать? Я также не помню ни одного из твоих обещанных периодических визитов.
Валентино элегантно пожал широкими плечами, обтянутыми кремово-белой спортивной рубашкой с открытым воротом. Затем он легонько провел указательным пальцем по ее губам. Похоже, этот жест был для него машинальным, но ее он так никогда не касался, и она была потрясена.
– Я правда собирался это делать. Ты же знаешь, – произнес он.
Этот мужчина источал сексуальный магнетизм. Клара вяло улыбнулась, пытаясь прийти в себя после его прикосновения.
– Твоими благими намерениями можно было бы вымостить дорогу в рай.
Когда-то их слишком многое связывало, чтобы она на него обижалась. По правде говоря, Клара никогда не могла сердиться на прежнего Валентино. Того, который всегда был по отношению к ней добрым и заботливым, несмотря на свою бесшабашность. Возможно, раньше они и были как брат и сестра, но когда он уехал, в его жизни появились более важные вещи, чем подруга детства.