Читать онлайн «Песнь слона»

Автор Барри Лонгиер

Барри Лонгиер – Песнь слона

(Цирк-2)

Песнь слона

Ну что за уродец этот слон!Где хвост его? На морде он. А где хвосту полагается быть —Лишь жалкий отросток, чтоб попку прикрыть. Мозги – с кулачок, зато ноги – колонны,И весит никак уж не меньше тонны,А главное, эта серая тушаНу о-о-о-чень любит покушать. Страшно подумать, какая силищаУ этого страшилища!Но послушайте, что в свой чередРасскажет вам цирковой народ. Выходит, у серых гигантовНемало своих талантов. Все в блестках, балериныПорхают у них на спинах,А парни в ливреях с ведром и совкомХодят за ними следом,Убирая с арены то, что вчераБыло слоновьим обедом. Послушайте цирковые были —Кого растоптали, кого раздавили. В цирке даже мартышке известно,От кого осталось лишь мокрое место. Но тотчас добавят, кивая в лад,Что, мол, бедняга сам виноват,Незачем было лезть на рожон,Вернее, на бивень, на то он и слон. Послушаешь их час-другой – и, похоже,Слоновье племя куда им дороже. А если и вы такого же мнения —Идите в цирк, дай бог вам везения.

Навигационная служба Федерации Десятого Квадранта извещает о том, что цирковой космический корабль «Город Барабу», следовавший курсом до планеты Х'дгва в Десятом Квадранте, четыре дня назад не вышел на связь. Согласно имеющейся информации, поисковыми службами Девятого и Десятого Квадрантов не отмечено никаких сигналов от терпящего бедствие корабля. На маршруте начаты обычные в таких случаях поисковые работы.

До выяснения положения дел космическое судно, несущее на своем борту полный состав первой межзвездной цирковой труппы Джона О'Хары, объявлено пропавшим без вести.

Газета «Билборд» от 29 мая 2148 г.

Глава 1

Во мраке космоса, в верхних слоях атмосферы неизвестной планеты от гигантского корабля отделились десять небольших шаттлов. Заработали сопла, шаттлы приготовились в любую секунду устремиться вниз. Но не успели они стартовать, как громадный корабль покачнулся, словно на волнах – раз, другой, третий.

На какое-то мгновение он вернулся в прежнее положение, затем из дюз мощных двигателей вырвалось слепящее пламя, и корабль в чудовищном пике рухнул вниз.

Крупный человек с перевязанной головой застонал и открыл глаза, ощутив, как мир вокруг него сначала содрогнулся, а потом замер. Голову пронзила резкая боль, способная, казалось, расплавить металл, и человек вновь закрыл глаза.

Какие-то звуки. Едкая вонь кислоты. Запах дыма. Человек погрузился в спасительное забытье. О, от скольких горьких мыслей оберегало оно! Где-то там, снаружи, умирали его корабль, его цирк, его дочь.

– Ну-ка, живо, залатай этих двоих. Они мне нужны в радиорубке.

– Мы уже сели?

– Как же, сели, Мейндж! Еще как! Прямиком напоролись на эту чертову гору.

Забыться, ничего не знать, ничего не помнить – пусть где-то рядом умирают его цирк, его дочь, его животные, да и он сам.

Человек открыл глаза и уставился перед собой невидящим взглядом. Перед глазами мельтешили какие-то фигуры, слышались человеческие вопли. Чей-то голос что-то сказал о слонах.

– Господи, да мы разбились в лепешку!

– Пожарная бригада, немедленно в главную карусель. Пони? Рыжий Пони, где ты!