Читать онлайн «Маленькие человечки»

Автор Джон Кристофер

Джон Кристофер

Маленькие человечки

Глава 1

Пожилой невысокий официант с красным морщинистым лицом, чем-то напоминающий краба, принял заказ у Бриджет и, обогнув стол, встал около Дэниела.

– Мне кашу и яичницу из двух яиц с беконом. Яичницу обжарьте, пожалуйста, с обеих сторон.

Когда официант мелкими шажками отошел от стола. Дэниел заметил легкую улыбку на лице Бриджет.

– Ты чего? – спросил он.

– Что «чего»?

– Что-нибудь смешное?

– Я просто подумала…

– О чем?

Она уже не скрывала улыбку.

– Эти твои разговоры о гренках с черным кофе на завтрак, хотя каждый раз, когда мы завтракаем вместе, ты себе ни в чем не отказываешь.

Дэниел положил локти на стол и сцепил ладони. Кончики пальцев сомкнулись как раз на уровне подбородка. Он сказал с серьезным видом:

– Очевидное несоответствие. И есть две причины, это объясняющие. Тебе надо бы их знать.

Она склонила свою хорошенькую головку, наблюдая за ним в ожидании продолжения.

– Во-первых, я обычно лгу насчет того, что ем на завтрак.

Бриджет кивнула:

– Возможно. Но почему?

– Скрываю свой главный недостаток. Я, наверное, склонен к булимии.

Большие серые глаза Бриджет широко открылись.

– А что это такое?

– Я обязательно должен есть. Это похоже на алкоголизм, только в еде.

– Нет, – возразила она. – Тогда у тебя было бы больше мяса на ребрах. Я не могла бы их пересчитывать.

– А это неделикатное напоминание, – заметил Даниел, – подводит нас ко второй очевидной причине.

– Правда?

– Да. Сопоставим расход и потребление. Обычно я прекрасно сплю ночью. Как установлено в результате научных исследований, потеря калорий среднестатистическим мужчиной во время сна составляет только одну четвертую потерь во время чтения в кресле приятной, но не захватывающей книги. А…

– Я все поняла, – быстро сказала она. Он откинулся на спинку стула.

– Кроме…

– Ну?

– Я сейчас собираюсь съесть свою обычную порцию.

Он немного помолчал.

– Ну… – произнес он другим тоном.

Они оба засмеялись. Дэниел снова заговорил: – Я ведь говорил о мужчинах. У женщин все по-другому. Совсем по-другому.

– Наверное.

– Да здравствуют различия!

– Кажется, этот город пробуждает в тебе что-то грубое, – заметила она. – Не могу понять, почему?

– И я не могу. На самом деле они оба правильные.

– Кто оба?

– Объяснения. Я всегда много ем в гостиницах. А вот в вагон-ресторан никогда не пойду. Правильное объяснение наверняка можно найти в моем тяжелом детстве.

– Тяжелом! Очень смешно.

– А, – сказал он, – кофе. Налей мне. Видишь, какой он? Не черный, а просто темный. А причина в том, что кофе во многих гостиницах так же плох, как молоко. Даже гораздо хуже. Поэтому небольшое количество молока делает его чуточку более приемлемым.

– Дорогой, – она протянула руку к кофейнику, – ты должен быть осторожнее.

– Осторожнее? Что ты имеешь в виду?

– Ты должен следить, чтобы твои предрассудки не стали привычками.

Бриджет улыбнулась и налила кофе в чашки. Дэниел наблюдал за ней. Они сидели за столиком, который находился совсем рядом с зеркальной стеной. Их двойники, повернувшись к ним левым боком, повторяли те же движения. Он лениво наблюдал за ними. «Они составляют, – самодовольно подумал он, – неплохую пару, да к тому же располагающую к себе». Конечно, основную роль здесь играет Бриджет. Если она сидит, то совсем не заметна ее гордая осанка, которая ему очень нравится. Дэниел вспомнил, как Бриджет поразила его, когда вошла в дверь главного офиса. Тогда он еще не знал ее имени. Но нельзя было не заметить мягкие каштановые волосы, ясные серые глаза, прямой нос, а также прекрасную кожу.