Читать онлайн «Кровавая Роза [фанатский перевод]»

Автор Андреа Кремер

Андреа Кремер

Кровавая Роза

Часть I

Воздух

1

Для моих родителей

Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту.

— Томас Гоббс

Я слышала каждый тяжелый стук своего сердца. Звук, казалось, исходил из вен, из тела и путешествовал по пустоте между мерцающей дверью и темным домом.

Он был там. Я не сомневалась. Хоть я и не могла увидеть его, почувствовать малейший намек теплого, дымного аромата, я знала, что он был там. Ждал меня. Но почему? Почему Рен пришел в это безлюдное место?

Мой пристальный взгляд остановился на тенях, которые кружили, как облака, скользящие по Луне, очень сильно напоминая мне призраков. Я уставилась в небо, чтобы не смотреть на дома, или скелеты построек, оставшиеся незавершенными. Становилось холодно. Склон горы, очищенный от деревьев так, чтобы освободить место для переулка и домов, как будто шептал, что прошлого уже не вернуть. Размашистая постройка Халдис, или то, что могло стать ею, лежало передо мной. Поселение состояло из роскошных домов, возведенных исключительно для образования нашей стаи, где я и Рен могли бы быть вместе. Наша стая. Наш дом.

Я повернулась к Эдне, пытаясь скрыть дрожь:

— Держись подальше отсюда. Если будут проблемы, я подам знак, а если начну бежать, тебе лучше открыть дверь быстро. Не смотря ни на что, не пытайся найти меня.

— Хорошо, — ответила Эдна, направляясь к лесу.  — Спасибо, Калла.

Прежде чем обернуться волком я кивнула. Эдна растворилась в тени. Убедившись, что никто не сможет заметить ее, я двинулась по направлению к дому. Его окна казались темными, а структура безмолвной. С виду он выглядел пустым, но я знала, что это не так.

Я прижимала морду ближе к земле, проверяя воздух. В поселение мы зашли против ветра, что заставило меня ощущать себя более уязвимой. Я не смогла бы учуять запах кого-то, скрытого завесой ночи, пока тот не оказался бы передо мной. Мои уши настороженно двигались, прислушиваясь к звукам. Было тихо. Не было ни зайцев, мчащихся в свои норы, ни птиц, кружащих в небе. Это место выглядело не просто заброшенным, оно казалось проклятым, как будто никто не осмеливался ступать на поляну.

Я ускорила шаг, сокращая расстояние до дома, перепрыгивая через сугробы и царапая когтями замерзшие лужи. Добравшись до крыльца, я остановилась, чтобы понюхать землю. Мои глаза проследили за новыми отпечатками лап, которые стали следами от ботинок, поднявшихся по ступенькам. Запах Рена был четким, свежим. Он пришел сюда не на много раньше нас. Я медленно поднялась на крыльцо, сменив облик волка, чтобы открыть входную дверь, и осторожно повернула ручку. Оказалось не заперто. Я распахнула дверь. Та слегка скрипнула, но не больше. Проскользнув вовнутрь, я закрыла ее на засов. Если придет кто-то еще, мне хотелось бы об этом знать.

Я вернулась в облик волка и пересекла первый зал, отслеживая запах Рена по направлению к главной лестнице. Я пыталась не дрожать, когда проходила мимо столовой. Красивый дубовый стол, вероятно, старинный, был окружен стульями — по четыре с каждой стороны, один у основания и последний у ног. Десять. Я легко представила его с едой. Наша стая вместе, смеется, передразнивает друг друга.